He committed suicide translate Spanish
491 parallel translation
He committed suicide. "
Él se ha suicidado. "
Do you know why has he committed suicide?
¿ Sabe por qué se ha suicidado?
he committed suicide while being in prison under a false suspicion why under false suspicion?
Se quitó la vida mientras estaba en la cárcel para ser interrogado por una falsa sospecha. ¿ Falsa?
Yeah? I think he committed suicide.
- Creo que se suicidó.
He committed suicide!
¡ Se suicidó!
- They say he committed suicide!
- ¡ Dicen que se suicidó!
We haven't quite decided whether he committed suicide, or died trying to escape.
No hemos decidido si se suicidó o murió tratando de escapar.
- You mean he committed suicide?
- ¿ O sea que se suicidó?
Then, he almost fell forward and apologized to me... later, he committed suicide.
Entonces casi se cayó hacia adelante y me pidió disculpas. Más tarde... se suicidó.
He committed suicide a year ago.
Se suicidó hace un año.
He committed suicide.
Se suicidó.
He committed suicide.
Se ha suicidado.
He couldn't take it. He committed suicide.
Redacción, detengan la primera página.
No, he committed suicide.
- No. Se suicidó.
He thinks she committed suicide, doesn't he, that cop that was here?
El otro policía cree que ella se suicidó.
It seems apparent, Mr Smith, that he committed suicide.
Parece, Sr. Smith, que se suicidó.
He committed suicide at dawn.
Se suicidó esta madrugada.
Impossible, I already did so for my brother-in-law before he committed suicide.
Imposible, ya lo hizo mi cuñado antes de suicidarse.
Everybody knows that he committed suicide.
Todo el mundo sabe que se ha suicidado.
I understand he committed suicide.
Tengo entendido que se suicidó.
No, she said he was drunk and lazy, and he deserted her and she committed suicide over the kind of life that Lucas brought them to.
No, había dicho que era un borracho y perezoso, y que la abandonó y ella se suicidó debido a la vida que les había dado Lucas.
It is said he committed suicide... But in fact you killed him.
Se dice que él cometió suicidio pero de hecho ustedes lo mataron
Perhaps he committed suicide.
Tal vez cometió suicidado.
- An assumption. You don't know why he committed suicide.
No sabe por qué se suicidó el señor Thompkins.
You heard about Juan? - He committed suicide.
- ¿ Le han hablado de Juan?
They say he committed suicide.
Dicen que se ha suicidado.
We believe he committed suicide by drowning himself.
Creemos que se suicidó arrojándose al río.
He committed suicide with his ex.
Él se ha suicidado con su ex.
When the enemy attacked, he was taken prisoner, and when he came back, he committed suicide with the woman.
Cuando el enemigo atacó, él fue tomado prisionero, y cuando regresó, se suicidó con la mujer.
A short time ago, he committed suicide.
Hace poco tiempo, se suicidó.
He committed suicide?
¿ Se suicidó?
- Don't say he committed suicide!
- ¿ No se habrá suicidado?
- It was the end of Louis. - He committed suicide.
Fue el final de Louis, que se suicidó.
He committed suicide during the trial.
Se suicidó durante la instrucción.
I'm sure he wouldn't care a tuppence if chloe committed suicide.
Estoy segura que ni se inmutaría si Chloe se suicidara.
Say, this chemistry professor he really believed you committed suicide?
Este profesor de química ¿ pensó que se había suicidado?
Despite the Honolulu police and everyone else, I was convinced... that my brother had not committed suicide, but that he was murdered.
A pesar de la policía, yo estaba convencido... de que mi hermano no se suicidó, sino que lo asesinaron.
He was insulted by a young master and committed suicide.
Un joven maestro lo insultó y se suicidó.
He was hated by a father who committed suicide a year later.
Su padre, que le odiaba, se suicidó al año siguiente.
He said he almost committed suicide because of you.
Casi se suicida por usted.
He is a son of Daiemon who committed suicide because of this competition.
Es el hijo de Daiemon, que se suicidó por este competición.
- Do you think he's committed suicide?
- ¿ Cree usted que...
If his enemies, and he has plenty of them, ever knew that a Caldwell had committed suicide, that there was insanity in the family - you said the insanity is in the Demarest blood.
Si sus enemigos supieran que un Caldwell se suicidó, que hubo demencia en la familia... - Eso vino de los Demarest. - ¿ Crees que los habría frenado?
He's committed suicide. The boy was too high-strung.
Se ha suicidado, era demasiado nervioso.
He's committed suicide.
Se ha suicidado.
He committed suicide.
- Se ha suicidado.
I'll write that I committed suicide.
Voy a escribir que he decidido quitarme la vida.
What was he supposed to do? Ok, in Spoleto the director fell in love with him, and committed suicide. No, this means that he is an interesting guy.
El director se enamoró de él y se suicidó, pero no quiere decir que es un chico que interesa, pobrecito eso lo provocó un agotamiento nervioso no debemos ser malos.
He just committed suicide.
Se suicidó.
And seeing how he survived all that, he could have been hit by timber, fall down a shaft, starved, get murdered or committed suicide on Christmas Eve.
Sobrevivió a todo eso, pero pudo haber muerto bajo un árbol, por una flecha, muerto de hambre, asesinado, o pudo haberse suicidado el día de Nochebuena.
3 years back my brother had committed suicide he was my best friend, and when I was 12 years old my mother died of burning, I was alone at house then when I was in first year of college I had come here and I saw fire in the distant forest I had fainted seeing that...
Hace tres años, mi hermano se suicidó... era mi mejor amigo. Y cuando yo tenía 12 años... mi madre murió en un incendio. Yo estaba sola en la casa y... cuando estaba en mi primer año de la universidad, vine aquí... y vi un incendio en el bosque distante... y al verlo me desmayé.