He had cancer translate Spanish
217 parallel translation
Did you know he had cancer? First I'd heard.
¿ Sabías que tenía cáncer?
I believe my father was fortunate to die without realizing he had cancer.
Creo que mi padre fue afortunado al morir sin saber que tenía cáncer.
It was so cruel of him... not to tell us he had cancer.
Fue muy cruel por su parte... no decirnos que tenía cáncer.
I'd understand, if he had cancer or cirrhosis of the liver.
Lo entendería si tuviera un cáncer o cirrosis hepática.
He had cancer.
Tenía cáncer.
Yes, it was serious, he had cancer.
Era un caso serio, un cáncer terminal.
I mean, the dude, he had cancer one time, kicked death's ass.
Digo, ese "dandi" tuvo cáncer en una ocasiín, y le dií una patada en el culo a la muerte.
He / she had cancer, that told me.
Tenía cáncer, eso me dijeron.
Autopsy shows that he had cancer everywhere.
La autopsia reveló que tenía cáncer por todo el cuerpo.
You knew full well he had cancer.
Sabía que tenía cáncer.
HE HAD CANCER.
- Así fue. - Tenía cáncer.
Well, he had cancer a long and painful illness, and he suffered a lot.
Bueno, él tenía cáncer ; Una larga y sufrida enfermedad, sufrió mucho.
Nellie Fox is dead. He had cancer.
Nellie Fox está muerto.
And when he found out that he had cancer... he decided to bring me here... and he gives me this big pink sea shell... and he says to me...
Y cuando se enteró que él tenía cáncer decidió traerme aquí y me dio un caracol rosado grande y me dijo...
And this man told me he had cancer.
Y este hombre me dijo que tenía cáncer.
The doctors thought he had cancer but the surgery revealed he never actually had it.
Creían que tenía cáncer pero la cirugía probó que nunca lo tuvo.
- You remember the guy who pretended he had cancer so I would buy him the toupee?
- ¿ Recuerdas al tipo que me dijo que tenía cáncer para que le comprara un peluquín?
He had cancer.
Él tiene cáncer.
- He had cancer?
- ¿ Tenía cáncer?
For Christ's sake, he had cancer and no one to look after him.
Por Dios, él tenía cáncer y nadie que se ocupara de él.
He had cancer, didn't he?
Tenía cáncer, ¿ no?
I hadn't even told him he had cancer, but I think he knew.
No le dije que tenía cáncer, pero creo que lo sabía
He died when I was five. He had cancer.
Murió cuando yo tenía cinco años.
No, no, he had cancer of the bone marrow.
No, no, él tenía cáncer de médula
It's like i told you i had cancer or something. You wouldn't just laugh it off and ditch me. That's exactly what he's gonna do!
Si te dijese que tengo cáncer, no te reirías ni darías media vuelta.
I mean... with the benefit of hindsight, it would seem he knew he had stomach cancer, and that's why...
Quiero decir... con el beneficio de la retrospectiva, parecía que sabía que tenía cáncer de estómago, y es por ello que –
We were just discussing whether your father knew he had stomach cancer.
Estamos hablando de su padre, de si sabía o no que padecía cáncer de estómago.
No, I'm sure Mr. Watanabe knew he had stomach cancer.
No, estoy seguro de que Watanabe sabía que padecía cáncer.
He still had lung cancer.
Y también tenía cáncer de pulmón.
He had terminal cancer.
Tenía cáncer terminal.
He had a cancer at the base of his spine... and one in his head.
Tenía un cáncer en la base de su columna... y otro en su cabeza.
He had a cancer. A slow one.
Tenía cáncer, uno de evolución lenta.
He's had a mirror down my throat or up my ass for the last three months and there is no evidence, no suggestion whatsoever of cancer!
Ha metido un espejo en mi garganta los últimos tres meses. ¡ Y no hay evidencia, ni sugerencia alguna de cáncer!
He's had me on it for nine months. Now he tells me it causes skin cancer?
Llevo nueve meses usándolo, ¿ y ahora me dice que provoca cáncer?
He had caged mice'cause he's working on a cancer cure.
Tenía ratones enjaulados porque investigaba una cura contra el cáncer.
I had... I had two small children. And he had... cancer.
Tenía tenía dos niños de corta edad y él tenía... cáncer.
Robin's father had pancreatic cancer. Now he doesn't.
El papá de Robin tenía cáncer y ahora no.
Yeah, my dad had cancer and he died.
Sí. Mi papá tuvo cáncer y murió.
- So he actually had it?
- ¿ De verdad tenía cáncer?
According to the medical records, he had lung cancer.
De acuerdo con los registros médicos, tenía cáncer de pulmón.
He had a laryngectomy from smoking too much and got throat cancer.
Le hicieron una laringectomía por fumar y contrajo cáncer de garganta.
This man's medical records will show he had lung cancer.
Su informe médico revelará que tenía cáncer de pulmón.
He had an ability to diagnose cancer.
Él podía diagnosticar cáncer.
He's had cancer once.
Ya tuvo cáncer una vez.
His wife told me he had an uncurable cancer, and he didn't know about it.
Al final de la cena, su mujer me llevó aparte y me dijo que su marido tenía un cáncer incurable y que él no lo sabía.
He was speaking to her as if she was mentally ill, or had cancer.
Le hablaba como si ella fuera débil mental o tuviera cáncer.
He had terminal cancer.
Tenía cáncer terminal al colon.
He had a carton of stolen cancer sticks on him and a gun pointed right at me.
Tenía un cartón de cigarrillos robados y un revólver apuntándome.
He had prostate cancer.
De cáncer de la próstata.
There was one guy who found out his kid had cancer the day he got out.
Un hombre que supo del cáncer de su hijo el día en que salió.
My uncle, you know, we thought he had testicular cancer.
Creíamos que mi tío tenía un cáncer de testículos.
he had to go 35
he had it coming 64
he had 167
he had me 20
he had no idea 22
he had a stroke 23
he had help 23
he had an accident 22
he had a knife 24
he had to 50
he had it coming 64
he had 167
he had me 20
he had no idea 22
he had a stroke 23
he had help 23
he had an accident 22
he had a knife 24
he had to 50
he had a family 17
he had a wife 19
he had no choice 48
he had a 56
he had this 21
he had a gun 103
he had a daughter 19
he had nothing to do with it 24
he had a heart attack 72
he had an alibi 17
he had a wife 19
he had no choice 48
he had a 56
he had this 21
he had a gun 103
he had a daughter 19
he had nothing to do with it 24
he had a heart attack 72
he had an alibi 17
cancer 402
he has 397
he hasn't 154
he has a point 53
he has a wife 34
he has no idea 29
he has a gun 56
he has to go 36
he hasn't done anything 25
he has to 66
he has 397
he hasn't 154
he has a point 53
he has a wife 34
he has no idea 29
he has a gun 56
he has to go 36
he hasn't done anything 25
he has to 66