Health translate Spanish
18,260 parallel translation
We place our sick under your care and humbly ask that you restore your servant back to health again.
Colocamos a nuestros enfermos bajo tu cuidado... y humildemente te pedimos que restaures a tu sirviente... a su salud nuevamente.
Health.
Salud.
- Health.
- Salud.
Some dehydration, and superficial cuts and bruises notwithstanding, ah, she appears to be in good health. Right.
Un poco deshidratada, con cortes superficiales y golpes sin importancia, parece estar sana.
I met her at prior health club I was working at, Equinox.
No. La conocí en otro club donde trabajaba, Equinox.
All health unto my gracious sovereign!
¡ Salud a mi noble soberano!
Oh, well, madam, and in health.
Bien, señora, gozando de salud.
God bless your grace with health and happy days!
¡ Dios le dé a vuestra alteza salud y días felices!
For your best health and recreation. I do not like the Tower, of any place.
Me disgusta la Torre entre todos los lugares.
Is it your health or...
¿ Es su salud o...?
They're worried about the health implications and the impact on children.
A los habitantes les preocupa cómo impacta en la salud y en los niños.
The World Health Organization is on high alert after an outbreak of the plague hit the city.
La Organización Mundial de la Salud está en gran alerta, luego de que un brote de la plaga golpeara a la ciudad.
The health department has stepped up its funding. The $ 2.9 million won't be enough.
El Departamento de Salud ha incrementado sus fondos, ya que $ 2,9 millones de dólares no serán suficientes.
For those of you here with the Department of Health in particular, new exterminators, new inspectors... in this academy, our job is to train you to see what others overlook when you walk around the city.
Para los que se encuentran aquí con el Departamento de Salud, fumigadores nuevos, inspectores nuevos... LA CIENCIA DE LOS ROEDORES URBANOS en esta academia, nuestro trabajo es entrenarlos para que vean lo que otros no llegan a percibir cuando se camina por la ciudad.
I'm the Director of Pest Control Services for the Department of Health and Mental Hygiene.
Soy director del Servicio de control de plagas que trabaja para el Departamento de Salud e Higiene Mental.
Twenty to twenty-five percent is epidemic proportion, and it's something that's a strong public health concern.
Dichos porcentajes son de proporciones epidémicas y constituyen una gran preocupación a nivel de la salud.
Praying for good health, lot of money.
Rezan para tener buena salud y mucho dinero.
My health is good.
Yo estoy bien de salud.
Due to certain health issues at home, I let my certification lapse, but I...
Debido a cuestiones de salud en la familia, dejé vencer mi certificación, pero...
And I don't believe they're here for their health.
Y no creo que estén aquí por su salud.
Prodigy Health Corporation...
Prodigy Health Corporation,
It's possible that Prodigy Health Corporation, after investing so much into Project Lazarus, after putting so much time into me, might not permit this failure.
Es posible que Prodigy Health Corporation, tras haber invertido tanto en el Proyecto Lázaro, tras haberme dedicado tanto tiempo, no permita este fracaso.
I don't mean to pry, Mr Bayfield, but how is your own health?
No pretendo inmiscuirme, Sr. Bayfield, pero, ¿ cómo está su propia salud?
Well, from the start, Florence felt that my health was paramount.
Pues bien, desde el principio, Florence sentía... que mi salud era de suma importancia.
It just means that I would be making health care decisions... If mom can't.
Significa que estaría tomando decisiones sobre su salud, si mamá no puede.
Pastor to have and to hold, from this day forward. In sickness and in health.
¿ Aceptas amarlo y respetarlo, de este día en adelante, en la enfermedad y en la salud,
I was given a spotless bill of health and went straight to see Matron.
Confirmaron mi salud y fuí a ver a la matrona.
"Poplar Midwives Take Care Of All Aspects Of Health."
"Las partera de Poplar cuidan todos los aspectos de la salud."
Will that be on the National Health?
¿ Será en la Salud Nacional?
Everything's on the National Health now.
Todo es en Salud Nacional.
My only concern is the health of your wife and baby.
Mi única preocupación es la salud de su mujer y su bebé.
I think Mrs Beckett's health is suffering because Johnny has no work.
Creo que la salud de la Sra. Beckett se está viendo afectada porque Johnny no tiene trabajo.
We would only induce a mother if her health was at risk.
Solo se lo inducimos a una madre si su vida corre peligro.
I am in fair health now, and able to sustain the sacrifice.
Ahora tengo buena salud, y puedo aguantar el sacrificio.
He was in very poor health.
Él estaba muy mal de salud.
In sickness and in health, forsaking all others, be faithful unto her as long as you both shall live?
En la salud y en la enfermedad, renunciando a cualquier otra, ¿ prometes serle fiel hasta que la muerte los separe?
Will you love him, comfort him, honor, and keep him in sickness and in health, forsaking all others, be faithful unto him as long as you both shall live?
¿ Lo amarás, respetarás, honrarás y conservarás, en la salud y en la enfermedad, renunciando a cualquier otro, y le serás fiel hasta que la muerte los separe?
I didn't tell your husband I'd be faithful to him and stand by him in sickness and health, blah, blah.
No prometí serle fiel a tu esposo... y estar siempre a su lado.
- Lactia is harmful to health.
La leche Lactia ahora está en la lista de productor dañinos.
The last time I saw Franz, he was in perfect health and high spirits.
La última vez que vi a Franz estaba en perfecto estado de salud y muy animado.
The docs here want to put you on mental health arrest.
Los médicos quieren retenerte por tu salud mental.
- What, are you going to put me. - Under mental health arrest?
¿ Me van a detener por mi salud mental?
Sickness and health is what it means to be a husband.
En la enfermedad y en la salud es lo que significa ser un esposo.
Heavenly Father, we pray for the health and well-being of Anna Beam and the entire Beam family, especially these two...
Padre Nuestro, oramos por la salud y el bienestar... de Anna Beam y toda la familia Beam, especialmente de estas dos niñas.
We, the Ministry of Health and Economy We meet the coagulant and the necessary equipment.
Nosotros, el Ministerio de Sanidad y el de Economía, reuniremos el coagulante y el equipamiento necesario.
That's funny. I was thinking if she came sooner, like say, before Tuesday, we'd still have health insurance to cover it.
Estaba pensando si ella llega antes, como por ejemplo, antes del martes, todavía tendríamos seguro de salud para cubrirlo.
I'm going to the ministry of health later today to see where I'm stationed.
Más tarde voy al ministerio de salud para ver a dónde estoy destinado.
That you can have peace of mind, improved health and a never ceasing flow of energy.
Que sabes lograr la tranquilidad interior y buena salud y que tienes energía inagotable.
- The decline in your health...
- Y la razón de su debilitada salud...
Aisle 5, medicine, health, wellness...
Pasillo Cinco, medicina, salud, bienestar.
- My health?
- ¿ Mi salud?