Honk translate Spanish
654 parallel translation
( HONKING ) ZOMBIES : HONK.
¡ Cerebros!
HONK. BRAINS.
¡ Cerebros!
HONK.
¡ Cerebros!
HONK. PINE NUTS.
¡ Santas nueces!
Honk, honk. Must be the China Clipper.
Debe ser el China Clipper.
The first one to honk the horn gets a kick up the butt!
El primero que toque la bocina se lleva una patada en el trasero.
If you need me, honk. Right.
Bien.
My dear fellow I don't care two hoots whether it's hoot or honk.
Me importa un bledo si es claxon o bocina.
If I see him coming, I'll honk the horn.
Yo vigilaré por si viene alguien.
When the third one goes by, we'll honk the horn.
Cuando pase la tercera, tocaremos el claxon.
" When wild geese honk high of nights... and ladies without fur coats grow kind to their husbands... then you may know that winter is near at hand... and that the time has come to resolve oneself into a Committee of Ways and Means... to provide against the coming rigors.
" Cuando los gansos salvajes graznan de noche... y las mujeres sin abrigos se vuelven tiernas con sus esposos... puedes saber que el invierno se acerca... y que es hora de pertenecer a un Comité Financiero... para prevenirse contra los rigores venideros.
Back in the States I'd honk the horn and the gal'd come-a-runnin'...
En los Estados Unidos, tocaba el claxon y la chica venía corriendo...
- I'll honk when you signal.
- Pitaré cuando usted diga.
Come out when I honk the horn.
Sal cuando toque el pito.
Now you wait right here till you hear the horn honk twice.
Ahora espera aquí hasta que oigas el claxon sonar dos veces.
Well, don't expect to honk the horn and have me run out.
No esperes que salga corriendo cuando des un bocinazo.
Look, Mike. lf I ever am in your way, don't honk.
Mira, si alguna vez me interpongo, no toques la bocina.
Just honk the horn.
Toca el claxon.
Honk at them.
Tócales la bocina.
I'll go back there and honk your horn.
Yo iré ahí a tocar la bocina.
No, don't honk.
¡ No, no toques la bocina!
Get to the window, so, when I arrive, I will honk and you will see me.
Id todos a la ventana, cuando llegue, toco el claxon y lo veréis.
I'D BETTER GIVE THEM A LITTLE HONK, CHIEF.
Mejor le toco bocina, jefe.
If I honk I bet he'd hear it!
- Si toco la bocina, me escuchará.
Honk!
¡ Toca la bocina, vamos!
Yes, you'll honk when I get this blindfold off.
Sí, tocarás la bocina cuando me quite la venda.
You drive your car into the garage and honk your horn say, three times.
Entra el auto en garaje y toca la bocina... digamos 3 veces
Just honk, don't be affraid.
¡ Toque la bocina sin miedo!
Just honk, properly!
¡ Toque, toque!
You want me to honk my horn?
¿ Qué pasó entre Concannon y tú?
And they honk the horn! - Right!
Empieza a sonar el claxon.
Yeah, I remember a sign said "don't honk."
Sí, recuerdo haber visto : "No toque la bocina".
The bus driver had to be informed of the reason, why he must not honk for 2 weeks, in the bend
El conductor del autobús fue informado del motivo por el que no debía tocar el claxon durante dos semanas al dar la curva.
A honk from a greasy, pimply-faced youth sitting at the wheel of a big second-hand car.
Un bocinazo de un joven grasiento con la cara llena de granos, sentado al volante de un gran coche de segunda mano.
I'll honk at the gate.
En el portal tocaré la bocina.
If you hear anything I should know, honk the horn.
Si oyes algo que yo deba saber, toca la bocina.
They come up behind me and they honk.
Se ponen detrás de mí y hacen sonar el claxon.
If it looks like he's making a move to honk you, you just grab his hand.
Si ves que se te acerca en plan sexual, le coges la mano.
Mrs. Peck, did you or did you not see me drive out of here, wave good-bye, honk my horn...
Sra. Peck, ¿ sí o no me vio marcharme en mi auto despedirme, tocar el claxon... No, señor.
- "Honk-honk," said the duck.
- Cuá-cuá, dijo el pato.
[Gil] If you hear us okay, honk once.
Si nos oís bien, dad un bocinazo.
Look, I'm gonna honk the horn one more time.
Mira, voy a tocarla bocina una ves más.
- No, I'm gonna honk the horn... and we will wait a minute, and they will come and we will go.
- No, yo voy a bocinar... esperamos un minuto, ellos aparecen y nos vamos.
Come on, honk the horn.
Vamos, toca el claxon.
- Can you honk?
- ¿ Tiene mucho tiempo aquí?
You honk for him to move over.
Toque la bocina para que se mueva.
It goes on and on... and on. Honk-honk!
Sigue y sigue.
BRAINS. HONK.
¡ Cerebros!
Honk.
Toca la bocina.
Honk your horn!
¡ Pita!
Honk-honk!
Pi, pi.