English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ H ] / How'd you find out

How'd you find out translate Spanish

306 parallel translation
How'd you find that out, Mrs. Winchell?
¿ Cômo te enteraste de eso, Sra. Winchell?
How'd you find out?
¿ Cómo lo descubriste?
How'd you find out?
¿ Cómo lo sabes?
But if you could find out how he feels about it, if you could sort of worm it out of him then we'd have something.
Si usted averiguase qué opina él sobre el asunto, ¡ Entonces tendríamos algo!
- How'd you find that out?
- ¿ Cómo averiguaste eso?
- How'd you find that out?
- ¿ Cómo se enteró?
- How'd you find out where I was working?
¿ Cómo descubriste dónde trabajo?
- How'd you find out?
- ¿ Cómo te enteraste?
- How'd you find out about him?
- ¿ Cómo supiste de él?
- How'd you find out where she lives?
- ¿ Cómo averiguó dónde vive?
First of all, I'd like to find out how you stand with Colby.
Para empezar, me gustaría saber cómo es que estás con Colby.
I'd like to find out how near you are to pinning this thing on me.
Me gustaría saber cuanto tardas en acusarme de todo esto.
I thought before you started talking to people, I'd like to find out how you feel. I feel fine.
Quería saber cómo te sientes antes de que investigues.
How'd you find out?
- ¿ Cómo lo descubriste?
- How'd you find out about it?
- ¿ Cómo lo has sabido?
First to find out if I would have you as a lawyer, and also so that you'd tell me how I should go about it.
Primero, para saber si podría tenerle como abogado. Y segundo para que me dijera que tenía que hacer.
Your opinion. How many do you think you'd find honest out of 100?
Dame tu opinión. ¿ Cuántas personas honradas hay en cada cien?
How'd you find out about it?
- ¿ Cómo lo has sabido?
How'd you find out before I did?
¿ Cómo lo averiguaste antes que yo?
Maybe I wanted to find out how much I'd miss you.
Quizá quería saber cuánto te echaría yo de menos
- How'd you find out?
- ¿ Cómo averiguaste?
How'd you happen to find out about this move to the city jail?
¿ Cómo es que sabes lo del traslado a la cárcel municipal?
I might find out how a guy could get over on the women's side, and then, on the day she leaves here, I'd show you how it could be done.
y entonces, y en el día que ella salga, le enseñaré cómo puede hacerse.
- How'd you find out?
- ¿ Cómo lo supiste?
- How ´ d you find out?
- ¿ Como me encontraron?
I just wanted to find out how far you'd go.
Sólo quería saber hasta dónde podías llegar.
How'd you find out?
¿ Cómo averiguó eso?
- HOW'D YOU FIND THAT OUT?
- ¿ Cómo averiguaste eso?
If you can find out how to get it, please let me know because if, God forbid, anything went wrong it'd be nice to have an American to blame it on.
Si descubre el modo de conseguirlo, avíseme, por favor, coronel Marcus, porque, si ocurriera algo, estaría muy bien tener a un americano a quien echarle la culpa.
- How'd you find that out?
¿ Cómo te has enterado?
How ´ d you find out?
¿ Cómo lo ha averiguado?
How'd you find out?
¿ Cómo lo ha averiguado?
You'd better find out how that thing works and soon.
Será mejor que averigüe cómo funciona eso.
How'd you find all this out?
¿ Cómo lo has descubierto?
God, how'd you find out I was here?
Cielos, ¿ cómo supiste que estaba aquí?
- Adrian Listenger- - how'd you find out?
- Adrian Listenger. ¿ Cómo lo supo?
How'd you find out?
¿ Cómo lo has averiguado?
How'd you find out?
¿ Cómo te diste cuenta?
If I were you, I'd find out how much she knows before I let her off this ship.
Si estuviera en tu lugar, tendría que pedir reemplazo.
How'd you find out?
Vaya, vaya ¿ y tú cómo lo sabes?
How'd you find out about this place?
¿ Cómo sabías que existía este lugar?
How'd you like to find out?
¿ Te gustaría averiguarlo?
How'd you find out?
¿ Cómo lo averiguaste?
- How'd you find out about them?
- ¿ Cómo lo has descubierto?
How " d he find out about you guys so soon?
¿ Cómo supo de Uds. tan rápido?
How'd you find out about this?
- ¿ Cómo averiguaste esto?
- How'd you find out?
- ¿ Cómo lo sabes?
HOW'D YOU FIND OUT?
- ¿ Cómo lo descubriste?
How'd you find all that out, the stuff you just told me?
¿ Cómo te enteraste de todo eso, las cosas que me acabas de decir?
How'd you find out?
¿ Cómo lo sabe?
How'd you find out?
Como lo supieron?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]