English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ H ] / How's the food

How's the food translate Spanish

198 parallel translation
How's the food?
¿ Qué tal la comida?
I eat the same food, and I'm doing my best to pick up their slang though I'm not so hot. How's that? "Not so hot"!
Yo como de la misma comida, también duermo igual que ellas... en la misma clase de cama, a pesar de las marcas en la espalda... y hago lo posible por hablar como ellas, pero no tengo mucho gancho.
How's the food?
¿ Cómo es la comida?
That's how the food is. We suffer from hunger.
Así es la comida : pasamos hambre.
- How's the food, the best?
- ¿ Como es la comida?
How's the food there?
Si quiere comer bien, no venga.
When I think of the things I want, it's like how your stomach feels when it hasn't any food in it!
Me siento igual que mi estómago cuando no he comido.
How's the food downstairs?
¿ Qué tal se come aquí?
How's the food in your jail?
- ¿ Y la comida de la cárcel?
- How's the food?
- ¿ Qué tal la comida?
I'm hungry. How's the food?
Tengo hambre. ¿ Qué tal es la comida?
Well, how's the food?
¿ Y qué tal la comida?
Tell me, Gridley, how's the food at the Lamplighter these days?
Dígame, Gridley, ¿ qué tal está la comida en el Lamplighter últimamente?
Grandpa, how do I know if the food's good in the New York Zoo?
Abuelo, ¿ cómo puedo saber si es buena la comida del Zoológico de Nueva York?
How's the food?
¿ Cómo está la comida?
- How's the food in this restaurant?
-  ¿ Quà © tal se come aquà ­?
- How's the turtle food this week?
- ¿ Cómo está el alimento para tortugas?
- How's the food?
- ¿ Cómo está la comida?
It sounds real good, Loyd, but you know, how's that going to put food on the table?
Suena muy bien, Loyd, pero sabes. ¿ cómo va eso a darme de comer? ¿ Sabes?
How's the food around here?
¿ Como esta la comida aquí?
How's the food, sweetheart?
¿ Como esta la comida, querida?
Jolly good. How's the food, Delgado?
Sí, sí, claro.
I know it's a drag, but you're gonna have to order some food... if you wanna sit here, so how about the specials on the menu?
Ya sé que es un rollo, pero tienen que pedir algo de comer... si quieren sentarse aquí, ¿ qué tal los especiales del menú?
So how's the cat food business?
¿ Cómo va la comida para gatos?
HOW'S THE FOOD IN THIS PLACE, HUH?
- ¿ Qué tal es la comida aquí?
How's the food? Good.
- ¿ Qué tal está la comida?
How's the food at the orphanage? It's good.
- ¿ Qué tal la comida en el orfanato?
... and that's how the body absorbs the nutrients from food. This entire process takes about 24 hours. Then the food is excreted as waste.
Como esto lo muestra,... tarda 24 horas para que la comida consumida sea procesada y absorbida como nutrientes, y expulsada como desperdicio.
How's it going? Well, once you get used to sleeping in shoe boxes and chasing your food around the table it's uh, pretty much a nightmare over here huh?
Si te acostumbras en dormir en cajas de zapato, y a cambiar la comida de la mesa, es casi la noche completa.
How's the food there?
¿ Es buena la comida de allí?
How do we know the dog food's any good?
¿ Cómo sabemos que la comida del perro está buena?
How's the food here?
¿ Qué tal la comida?
How's the food?
¿ Cómo está Ia comida?
- How's the food?
- ¿ Qué tal es la comida?
How's the food over there in China, Mr. Nixon?
¿ Y la comida china?
Listen, how's the food across the street?
Oiga, ¿ qué tal es la comida al otro lado de la calle?
How's the food? Go one! It's pretty good, Troy.
Cámara uno.
How come more breakfast joints don't serve you food in the skillet. Like Betty's. They give you your meat, eggs, spuds in the pan.
Por que no hay mas retaurantes que te sirvan la comida en la sarten, como aquel retaurant te ponen los huevos, la carne las papas en la sarten es genial
Well how come Kenny's family eats frozen waffles for dinner and has rats on the floor, while we have a big house and lots of food?
¿ Como es que la familia de Kenny come waffles congelados y tiene ratas en el suelo, mientras nosotros tenemos una casa grande y un montón de comida?
How are you doing? There's junk food in the kitchen that's just for kids and not for grownups.
Hay comida en la cocina que es sólo para niños, no para adultos.
How's the food?
- ¡ Wow! ¡ Es magnífica!
How much food's gonna be left over by the time this guy...
Cuánta comida va a quedar cuando este tipo...
- TV screen big enough? - How's the food?
- ¿ La tele es bastante grande?
- How's the food there?
- ¿ Qué tal la comida allá?
- Right. How's the food?
- Sí. ¿ Y la comida?
Well... how's the food?
Bueno... como esta la comida?
How's the frozen food going?
¿ Cómo va con lo de los alimentos congelados?
- How's the food?
- ¿ Cómo es la comida?
We don't know how we'll pay... for the boy's Communion, and you spend a fortune on food.
No sabemos cómo vamos a pagar..... la comunión del crío y te gastas un dineral en comida.
How's the food? Is it good?
¿ Cómo está la comida?
Tell me, if a guest asks you how the food's coming... what would be the appropriate Old English response?
Díganme, si un huésped les pregunta cómo viene la comida... ¿ cuál será la respuesta adecuada en gótico?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]