English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ H ] / How's your head

How's your head translate Spanish

374 parallel translation
I don't see how you get up enough courage to thrust your head in that beast's mouth.
No sé de dónde saca el valor para meter la cabeza en la boca de esa bestia.
How's your head?
¿ Y tu cabeza?
How's your head?
¿ Cómo tienes la cabeza?
- How's your head?
- ¿ Cómo tienes la cabeza?
How's your head?
¿ Qué tal su cabeza?
( CHUCKLES ) I don't see what's so funny about learning how to walk with a book on your head.
No es nada divertido aprender a caminar con un libro en la cabeza.
How's your head, Doc?
¿ Cómo está su cabeza, doctor?
How's your head, Celestino?
¿ Qué tal va la cabeza, Celestino?
How could you, with so many friends, allow your hero's head to be broken?
Llega un momento cuando uno ya no puede ser héroe folclórico.
If your head is sore, remember that's how we met.
Si te duele la cabeza, recuerda cómo nos conocimos.
Boy, your father needs you like a hole in the head, that's how he needs you!
¡ Cielos, tu padre te necesita como un agujero en la cabeza, así es como te necesita!
We'll be waiting for you. How's your head?
La estaremos esperando. ¿ Qué tal la cabeza?
HOW'S YOUR HEAD? [Grunts] HMM.
¿ Te duele la cabeza?
You've never learnt how to shave your husband's head.
Nunca has aprendido a afeitarme la cabeza.
- How's your head?
- ¿ Qué tal la cabeza?
How's your head?
¿ Cómo está tu cabeza
- Hi. How's your head today?
- Hola. ¿ Qué tal la cabeza?
I'm a barber. I was merely wearing this for my head... to... to ward off the rays of the sun, you see... so that's how your highship made the mistake of...
Soy barbero y sólo llevaba esto para mi cabeza para evitar los rayos de sol.
But if Hirono shows up in Hiroshima, it's gonna be your head, no matter how precious it is!
Pero si Hirono se presenta en Hiroshima, te costará la cabeza, sin importar lo valorada que esté.
- How's your head?
- ¿ Cómo estás de la cabeza?
How's your head?
¿ Cómo está tu cabeza?
How's your head Cork?
Si no puedo obligarte, no puedo.
How's your head?
¿ Cómo está tu mano?
How's your head?
¿ Qué tal esa cabeza?
How did you get loose? And what's that on your head?
¿ Cómo has escapado, y qué es eso de tu cabeza?
How's your head, Eugenia?
¿ Qué tal la cabeza. Eugenia?
- How's your head? - Good.
- ¿ Cómo está tu cabeza?
- How's your head?
- ¿ Y la cabeza?
Well, seeing as how we have a new head of the family, I think it's time you started pulling your own weight around here.
Bueno, ya que tenemos un nuevo jefe de familia, creo debe tener el honor él.
- How's your head?
- ¿ Qué tal Ia cabeza?
How's your head?
- Cómo está tu cabeza?
" l don`t know how it got there, but get your sister`s head out of the toilet,
"No se como llegó allí, pero quita la cabeza de tu hermana del inodoro,"
- Oh, I hope so. How's your head?
¿ Cómo está tu cabeza?
How's your head?
- ¿ Qué tal tu cabeza?
Hi, honey. How's your head?
Hola. ¿ Y esa cabeza?
Hi. How's your head?
¿ Cómo está tu cabeza?
How's your head? It's all right.
- ¿ Cómo está tu cabeza?
- How's your head?
¿ Cómo va tu cabeza?
How's your head?
¿ Qué tal tu cabeza?
Hey, how's your head?
¿ Cómo sigue tu cabeza?
Oatmeal. How's your head, man?
- Oatmeal, que tal tu cabeza viejo?
♪ A bullet in the head is how I'll greet you ♪ Flat on her back I gave her some crack ♪ It's ten o'clock Do you know where your momma's at?
una bala en la cabeza es como te saludo acostada de espalda le doy un poco de crack ya son las 10 ¿ sabes donde esta tu mamá?
The baby's head is crowning. How often do you get to see your baby being born?
Ya veo la cabeza. ¿ Cuántas veces uno ve nacer a su hijo?
How's your head, D'Artagnan?
Cómo esta tu cabeza, D'Artagnan?
How's your head?
? Cómo está tu cabeza?
How's your head, Lieutenant?
-? Cómo está su cabeza, Teniente?
You don't realise how much sound goes round your head until there's nothing there.
Una no se da cuenta de lo que lleva dentro, hasta que se lo quitan.
- How's your head?
- ¿ Cómo está tu cabeza?
How can I figure out what's going on in your head if I can't observe you?
Ben, ¿ cómo voy a averiguar lo que pasa en su cabeza si no puedo observarle?
How's your head?
¿ Qué tal la cabeza?
How's your head?
¿ Cómo es tu jefe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]