English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ H ] / How's your patient

How's your patient translate Spanish

56 parallel translation
- How's your patient?
- ¿ Cómo está el enfermo?
- How's your patient?
- ¿ Cómo está tu paciente?
- How's your patient?
- ¿ Cómo está su paciente? - Sigue vivo.
- How's your patient?
- ¿ Cómo está su paciente?
Well, how's your patient, doctor? Can we see him?
¿ Cómo está el paciente, doctor, podemos verlo?
Snowman, how's your patient?
Snowman, ¿ como esta tu paciente?
- How's your patient, Doctor?
- ¿ Cómo está su paciente? - Empeorando.
How's your patient, doctor?
¿ Cómo está su paciente, doctor?
How's your patient?
¿ Cómo está el paciente?
Call another patient "terminal" and that's how you'll describe your career!
Llama a otro paciente "terminal" y despídete de tu carrera.
How's your patient?
¿ Cómo está su paciente?
I know he's your patient and I'm the patient's wife but you try living with that, see how you feel.
Lo sé, él es tu paciente y yo su esposa pero trata de vivir con él así, y verás cómo se siente.
So from this point on, I don't care how bleak a patient's prognosis is, you'll give each and every one the same amount of your time.
Desde ahora, me da igual lo grave que sea un pronóstico, dedicarán a todos y cada uno la misma cantidad de tiempo.
Seeing as he's your patient and you're a surgeon, gosh, I was hoping that if you two hens have an extra moment between choosing centre pieces and deciding exactly how you're gonna attach that veil onto baldy's head, it would just be super-de-duper if you could peek in and give him the old lookie-Ioo, wouldn't it?
Ya que es tu paciente y tú eres un cirujano, esperaba que las nenitas tuvieran un momento libre... entre escoger los manteles y decidir... cómo van a colgarle el velo a la cabeza del peladito, y sería genial... si pudieran pasarse por su habitación y echarle un vistazo.
How's your status - epilepticus patient?
- ¿ Cómo está tu paciente epiléptico?
How's your patient?
¿ Cómo está tu paciente?
How's your patient?
Cómo está tu paciente?
Let's see how well that works with your other patient.
Ve que tan bien funciona eso con tu otro paciente.
How's your patient's leg?
¿ Cómo va la pierna de la paciente?
How is it going with your Jehovah's Witness patient?
¿ Cómo te va con la paciente que es testigo de Jehová?
Cole, how's it going with your patient?
Cole. ¿ Cómo vas con tu paciente?
You've told me, about her affair with your other patient, her trying to make you jealous, her describing the sex... how she's tried to enter your house, how she's played all of these games
Tú me has dicho. Su aventura con tu otro paciente, sus intentos de ponerte celoso,... su descripción del sexo, cómo ha tratado de entrar a tu casa, cómo ha jugado todas estas tretas para tratar de obtener una reacción edípica de ti.
And if she did, she wouldn't open with, "How's your patient?"
Y si lo hiciera, no empezaría con "¿ cómo está tu paciente?".
How's your miracle patient?
¿ Cómo está tu paciente milagroso?
So how's your patient doing?
¿ Cómo está tu paciente?
How's your neuro patient?
¿ Cómo está tu paciente de neurología?
Yo. How's your patient?
¿ Cómo está tu paciente?
- How's your neuro patient?
Está listo.
- But that's not how your patient sees it.
- Pero tu paciente no lo ve así. -!
A patient's life's on the line, so how can it be your problem?
La vida de los pacientes está en la línea, así que, ¿ cómo puede ser tu problema?
How's your little patient?
¿ Cómo está tu pequeña paciente?
- You first. How's your patient?
Tú primero, ¿ cómo está tu paciente?
Zeke, how's your patient?
Zeke, ¿ cómo está tu paciente?
How's your pancreas patient?
¿ Cómo está tu paciente del páncreas?
Good. How's your patient?
Bien. ¿ Cómo esta tu paciente?
You're gonna know that your patient is a murderer, and it's gonna color how you feel about him.
Vas a saber que tu paciente es un asesino, y va a influir en cómo le ves.
Dr. Devlin, how's your V.I.P. Patient?
Dra. Devlin, ¿ cómo está su paciente VIP?
How's your MVC patient?
¿ Cómo está tu paciente del accidente de coche?
Lynn, should we talk about how inappropriate it was for you to insert yourself into your patient's personal life? Not why we're here.
No es por lo que estamos aquí.
How's your patient?
¿ Como está tu paciente?
I taught you how to do your first s.T.E.P. procedure, which is why it blows my mind that you would try and poach my patient.
Yo te enseñé cómo hacer tu primera S.T.E.P., por eso me sorprende que trataras de robarme mi paciente.
Whatever your sins might be, have faith that they will be forgiven. Mm. How's our patient this morning?
Cualesquiera que sean sus pecados, tenga fe en que serán perdonados. ¿ Cómo está nuestro paciente esta mañana?
Hey, uh... How's your patient?
... ¿ Cómo está tu paciente?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]