English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ H ] / How shall i put this

How shall i put this translate Spanish

55 parallel translation
How shall I put this?
¿ Cómo voy a decírselo?
How shall I put this?
¿ Cómo decirlo?
How shall I put this in writing?
¿ Cómo escribo yo esto?
- How shall I put this?
- ¿ Cómo decirlo?
How shall I put this?
¿ Cómo puedo decirlo?
- but how shall I put this?
- Pero como decirte que?
How shall I put this?
Cómo se lo diría...
How shall I put this?
¿ Cómo podría decir esto?
( man ) Once up a time, there were three how shall I put this? - geeks.
Había una vez tres nerds.
How shall I put this?
¿ Cómo debo decírtelo?
- One of them - a married man - had a long conversation with... how shall I put this delicately?
- Uno de ellos - un hombre casado - conversó mucho con... cómo decirlo delicadamente?
Our music, however, is - well, how shall I put this?
Sin embargo, nuestra música es, ¿ cómo Io diría?
Second, they say you have - and how shall I put this delicately?
Segundo, se dice que... ¿ Cómo decírtelo sin ofenderte?
How shall I put this delicately?
¿ Cómo lo digo delicadamente?
How shall I put this?
¿ Cómo le explico?
- How shall I put this?
¿ Cómo decirlo?
How shall I put this delicately?
¿ Cómo lo digo con delicadeza?
He's... How shall I put this?
Está... ¿ Cómo decir esto?
There has been a little - - how shall I put this?
Ha habido una pequeña.. ¿ Cómo debería poner esto?
- Well, how shall I put this, Neil?
- Bueno, ¿ cómo te lo digo Neil?
- How shall I put this?
- No sé cómo decirlo...
How shall I put this?
¿ Cómo debo decir esto?
How shall I put this?
¿ Cómo lo diría?
How shall I put this?
¿ cómo podría decir esto?
Until he found out that you were... how shall I put this?
Hasta que averiguó dónde estabas... ¿ Cómo debería poner esto?
How shall I put this?
¿ Cómo debería poner eso?
How shall I put this?
¿ Cómo puedo decirte esto?
The lodgings chosen for you by the police department, how shall I put this?
El alojamiento que le ha escogido el departamento de policía... ¿ cómo decirlo?
My friend doesn't want you- - how shall I put this?
Mi amiga no quiere que...
How shall I put this?
¿ Cómo puedo decir esto?
It's, um... how shall I put this?
Es... ¿ Cómo decirlo?
How shall I put this?
¿ Cómo te digo esto?
Ms. Lance is, how shall I put this...
La Srta. Lance está... ¿ Cómo lo diría...?
Yes, Professor, but you have a history of... how shall I put this... controversy, which calls into question your loyalties...
Sí, profesor, pero usted tiene un historial de, ¿ cómo decirlo? , controversia, lo que nos lleva a cuestionar sus lealtades,
As I told you this morning, after her son's tragic death - how shall I put it?
Como le he explicado esta mañana,... la señora tras la trágica muerte de su hijo, ¿ cómo le diría?
- This may seem an obvious question, sir, but on this passenger list was there anyone you'd describe as at all... how shall I put it... odd?
Esta pregunta puede parecer muy obvia pero en esta lista de pasajeros ¿ había alguien a quién describiría como algo cómo le diré, raro?
How shall I put this?
¿ Cómo te lo diría?
For a variety of reasons, I'd prefer this to come, er... How shall I put it?
Por diversas razones, prefiero que esto sea... ¿ cómo decirlo?
I don't know how I shall put this.
No sé como decir esto.
How shall I put this?
¿ Cómo podría decirlo?
How shall I put this, sister?
¿ Cómo puedo decir esto, hermana?
This guy, how shall I put it...
Era un tipo... ¿ cómo le diría?
It's this.... How shall I put it?
Es un... ¿ cómo lo puedo describir?
Well, I can see this would make me a prime suspect, but there is... how shall I put it?
Bueno, puedo ver que eso me haría el principal sospechoso, pero hay... ¿ cómo decirlo?
And that all this should be sent down to the... to the Parliament, for they seem to need... how shall I put it?
Y las partes deberían ser enviadas al Parlamento porque parece que necesitan...
How shall I put this?
Qué mona.
It might prevent you from seeing, well... your daughter's... How shall I put this?
¿ Cómo decirlo?
So, you and this young man of yours are... how shall I put it? At it like knives?
Así que, tú y el joven empleado son... ¿ cómo lo diría?
- How much of this stuff shall I put in? - All of it.
- ¿ Cuánto de esta cosa debo poner?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]