English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I'll double it

I'll double it translate Spanish

177 parallel translation
"I'll double it!"
"¡ El doble!"
Only I'll play it in spades. That means you'll pay double.
Pero te aviso, pagarás el doble.
I'll double it.
Lo doblaré.
Yes, but I'll take care of my own $ 10. Wouldn't you like to double it?
Sí, pero yo cuidaré de mis $ 10.
I'll double it. Tell me?
Te lo doblo. ¿ Qué dices?
I'll double it. What do you think of that? I don't want it.
- Le daré el doble, ¿ qué le parece?
We'll have to postpone that stuffing match I promised, but it'll be double tomorrow!
¡ Pospondremos el banquete, pero el de mañana será doble!
If you're gonna be that generous, I'll double it.
Si vas a ser tan generoso, lo doblaré.
─ Why? Whatever it is, I'll double it if you keep your mouth shut.
Sea lo que sea, te lo doblaré si mantienes la boca cerrada.
I'll pay off double if we make it.
Pagaré el doble si llegamos.
If it's got you doing double-talk, I'll come out as soon as I can.
Si es porque te están escuchando, iré tan pronto pueda.
Every trick you pull, I'll double it.
- Esto hará que le cueste el doble
I knew it was art, but I'll be double-dogged - I never thought a girl could really ride a bull.
Sabía que era ella, pero no imaginé que una chica sabría montar un toro.
I'll pay you double for it.
Le pagaré el doble por ello.
I'll double it for any of you if you'll help.
Les doblo la oferta, si me ayudan.
I was thinking 10 percent isn't enough. I'll double it to 20.
He estado pensando ofrecerte el doble, el 20 por ciento.
From now on, you do exactly what I tell you to do, and you'll do it on the double.
De aquí en adelante, me obedecerás... y me obedecerás sin tardanza.
Well, I don't know what your age is, but I do know up in Yonkers, with bad food and bad temper, you'll double it in six months.
No sé que edad tendrás, pero sí sé que en Yonkers, con mala comida y mal humor, vas a doblarla en 6 meses.
Whatever they're paying you, I'll double it.
Te daré el doble de dinero del que te dieron.
I don't know what Nomoto pays you, but I'll double it.
Te daré el doble de lo que te ofrezca Notomo.
I don't know how much Doyama paid you, but I'll double it.
No sé cuánto te ha pagado Doyama pero lo doblo.
I'll pay double. Tell him it's no longer for sale.
Dígale que ya no está en venta.
Whatever he's offered you, I'll double it.
- Duplicaré su oferta.
I'll double it. Here, take it.
Bueno, le daré el doble, cójalo.
OK, I'll double it.
OK, voy a duplicarla.
I don't know what your age is, but with bad temper you'll double it in six months.
No sé qué edad tiene, pero con ese mal genio la duplicará en seis meses.
I can't think why you chose to work for the Draconians. But whatever it is, I'll double any offer they've made to you.
No puedo imaginar por qué has elegido trabajar con los draconianos,... pero sea como sea, doblo cualquier oferta que te hayan hecho.
I'll double it.
Doblaré la apuesta.
I'll give you double your money. How about it, baby?
La carrera va a comenzar.
I'll double it. For Christ's sake!
Yo te lo doblo, por Dios.
I'll double it.
Te devolveré el doble.
I'll double it.
lo duplicaré.
I'll pay you double what you normally get, if you'll have it repaired by tonight.
Le pagaré el doble si lo arregla para esta noche.
I'll double it and we'll beat the shit outta him.
¡ 0s pago el doble y le rompemos la cara a él!
If ever I visit you, it'll be to put my boot up your double-dealing Russian arse!
Si lo visito algún día, será para patearle su culo de ruso traidor.
I'll double-check, but it doesn't seem like a heart attack.
Lo comprobaré. Pero no parece un infarto.
Make it a double. Uh, give her a carrot juice, and I'll have the same.
Tráele jugo de zanahoria, y para mí lo mismo.
I'll double it.
Le propongo el doble.
I'll have to charge you for a double, but with the discount, it'll come out even.
Les cargo por una habitación doble, pero con el descuento, será menos de una normal.
Whatever he's paying you, I'll double it right now.
Lo que sea que te haya pagado, te lo duplico aquí mismo.
You sell me my double Scotch, and you sell my friend his double Scotch but instead of putting his on his tray you put it on mine and I'll pay you for both.
A propósito, usted luce hermosa de azul y rojo Pam. Usted me sirve mi whisky doble y, a mi amigo, el suyo pero, en vez de pagarlo él, lo pago yo y pago por ambos.
I think I'll call it "The Double Life of..."
Creo que lo llamaré, "La doble vida de..."
I think I'll make it a double.
Creo que daré una doble.
I'll double it. I'm really sorry.
Lo siento mucho, Bart.
I'm sure he'll offer us a fair reward, and then we'll make him double it.
- Sé que ofrece una buena recompensa. Y le pediremos el doble.
I don't know how much psycho-woman's paying you, but I'll double it.
No sé cuánto les pague la psicótica pero les doy el doble.
I'll just get a double to finish his scenes and we'll release it as Bela Lugosi's final film.
Un doble acaba sus escenas. Será "La Ultima Película de Lugosi".
- I'll make it a double, then. I'll just get the ice.
Te haré uno doble. iré a buscar hielo.
I'll double it if you go back and do him.
Les doy el doble, si van y se lo hacen a él.
I'll double it.
Lo duplicaré.
- All right, I'll double it.
- Está bien, lo doblaré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]