I'm reading translate Spanish
2,405 parallel translation
I completely forgot how much reading I have to do before class, so I'm...
Olvidé completamente... cuánta lectura tenía que hacer antes de clase así que yo... yo os alcanzaré más tarde, chicos. - De acuerdo.
Seriously man. I'm trying to... run a garage, I got a pregnant wife and I haven't slept for two weeks because because Mindy is reading some stupid book about what is supposed to happened every two seconds of your pregnant life and now every time she farts she is thinking that her water break in she is going onto contraction so back off.
En serio, hombre... intento dirigir un taller, tengo una esposa embarazada, y llevo dos semanas sin dormir porque Mindy está leyendo un libro estúpido sobre lo que se supone que debe pasar a cada dos segundos de embarazo.
Yeah, I'm walking and reading, sweetheart.
Sí, voy caminando y leyendo, encanto
I'm listening, though. Oh, uh, uh, yes, some of the research, Some of the reading that I did that made me wish
te escucho, sin embargo oh, sí algo de investigación, algunas de las lecturas que me hicieron desear que yo estaba trabajando en el campo así que yo, sabes, desearía... hacer me lanzo contigo
- I'm reading.
- Estoy leyendo.
I'm reading his mind.
Estoy leyendo su mente.
Forgive me, as you know, I'm no adept at reading facial cues,
Perdoname, como tu sabes, no soy adepto para leer expresiones faciales.
Yeah, but i'm reading the sports page while doing it, so they kinda cancel each other out.
Sí, pero estoy leyendo la sección de deportes mientras lo hago, es como si se anularan entre ellas.
Why do you think I'm always reading books and shit when we do the spider routine?
¿ Por qué crees que siempre estoy leyendo libros cuando hacemos lo de la araña?
Yeah, I'm reading it right now.
Sí, lo estoy leyendo ahora.
And I'm getting a significant reading of 800 parts per million for gasoline, and it's all over his body. This is interesting.
Tengo también una lectura significativa, de 800 mg / litro de gasolina, y está por todo su cuerpo.
I'm sure your uncle will enjoy reading these.
Estoy segura de que vuestro tío disfrutará leyéndolas.
I'm reading a dangerous energy spike in the Core.
Detecto un peligroso pico de energía en el núcleo.
Whether I'm alive or dead upon this reading I hope the world survives long enough for this journal to reach you.
Ya sea que esté vivo o muerto cuando lean esto espero que el mundo sobreviva para que esto les llegue.
I'm not sure what you were reading, Tom, but this is very dark stuff, very dark indeed.
No estoy seguro de lo que estabas leyendo, Tom pero es algo muy oscuro, muy oscuro, por cierto.
Holly, I'm getting a strong tachyon reading.
Recibo una fuerte energía taquión.
I'm reading it right.
- ¡ Lo estoy usando bien!
I'm an expert at reading the eyes after 2 years of marriage.
Soy experto en leer la mirada después de dos años de matrimonio.
I'm looking forward to reading that.
Tengo muchas ganas de leerlo.
I'm good at reading people, you know.
Soy buena leyendo a las personas.
I was reading a report the other day that children brought up by gay parents- - Yeah, yeah, Tom. Sorry to disappoint you, but I'm not a campaigner for gay parenting.
estuve leyendo un articulo el otro dia de ese chico criado por padres gays... si, si, Tom siento no estar de acuerdo, pero no soy defensor de los padres gays
Why are you reading the paper when I'm trying to talk to you?
¿ Por qué estás leyendo el papel cuando estoy tratando de hablar contigo?
I'm not reading it. - A few weeks ago, two Americans were murdered right outside that hotel.
Hace unas semanas, dos estadounidenses fueron asesinados en las afueras del hotel.
So I'm here to get my reading up, so I can get my G ED.
Estoy aquí para mejorar la lectura y rendir bien el examen de secundaria.
According to that test, I'm reading at a seventh-and eighth-grade level.
Según esa prueba estoy leyendo a nivel de octavo grado.
I'm just reading some stuff.
Estoy leyendo unas cosas.
No, I'm reading.
No, estoy leyendo.
I'm reading it right here.
Lo tengo delante.
I'm reading here that these same guys thought... soul who yearns to escape the world to reach its physical origin.
Estoy leyendo aqui que esos mismos tipos creían... que el alma ansia huir del mundo físico para alcanzar su origen.
I'm not thinking it, Ruth, I'm reading it.
No lo creo, Ruth, lo leo.
I'm just reading a friend's new book.
Estoy leyendo el nuevo libro de un amigo.
I'm good at reading, but I like P.E. best, especially the sprint races.
La lectura, pero como la mayoría las carreras rápidas.
I'm from Reading, Pennsylvania.
Soy de Reading, Pensilvania.
I'm sorry, sir, I thought you were reading the letter.
Perdón, creí que estaba leyendo.
I'm reading, Miss.
Estoy leyendo, señorita preceptora.
I'm reading about music.
Leo sobre música.
It's like I'm reading Time Out.
Es como si la leyera en la revista "Time Out".
because I'm not supposed to be reading that kind of stuff, you know?
Porque no se supone que yo lea esa tipo de cosas, sabes?
I'm sorry, were you reading something?
Lo siento, ¿ estabas leyendo algo?
Sir, I'm reading a negative on the docking clamps.
Señor, estoy leyendo un negativo en las abrazaderas de acople.
If I'm reading this correctly, The shields can't take much more.
Si estoy leyendo esto correctamente los escudos no pueden soportar mucho más.
"I'm reading the fucking box " That the shit came out of!
¡ estoy leyendo la puta caja, de donde ésa mierda salió! "
If I'm reading this right, Then Destiny is about to leave the galaxy.
Si estoy leyendo bien esto entonces Destiny está a punto de dejar la galaxia.
Doc, I'm reading a chain of Islands dead ahead, but there's nothing in the charts indicating any land mass, just open ocean.
Doc, estoy leyendo una cadena de islas justo delante pero no hay nada en las cartas indicando ninguna formacion terrestre, solo agua.
Doc, I'm reading a chain of islands dead ahead, but there's nothing in the charts indicating any land mass, just open ocean.
Doc, leo una cadena de islas justo en frente pero no hay nada en las cartas mostrando masas de tierra sólo océano abierto.
Now I'm reading out
Ahora leo
I'm just reading it now.
Lo estoy leyendo en este momento.
Now I'm the one reading your thoughts, doctor.
Ahora yo leo tus pensamientos, doctor.
I'm sorry I had to run out of the will reading the other day,
Lamento haberme ido de la lectura del testamento el otro día...
I'm reading law and my father's a judge.
Estudio derecho y mi padre es juez.
Colonel, I'm reading a huge energy spike.
Coronel, estoy leyendo una enorme señal de energía.
reading 212
readings 16
i'm ready 1727
i'm running late 104
i'm ready to work 23
i'm rich 130
i'm running 56
i'm really sorry 2069
i'm right here 1310
i'm really good at it 17
readings 16
i'm ready 1727
i'm running late 104
i'm ready to work 23
i'm rich 130
i'm running 56
i'm really sorry 2069
i'm right here 1310
i'm really good at it 17
i'm really sorry to hear that 26
i'm really tired 107
i'm right behind you 204
i'm really happy 47
i'm really busy 47
i'm really busy right now 18
i'm ready for you 24
i'm relieved 83
i'm really happy for you 111
i'm richard 22
i'm really tired 107
i'm right behind you 204
i'm really happy 47
i'm really busy 47
i'm really busy right now 18
i'm ready for you 24
i'm relieved 83
i'm really happy for you 111
i'm richard 22