I'm working right now translate Spanish
283 parallel translation
─ Stall you? Well, I've been working my head off trying to get the dough to pay you back. I'm working right now.
He estado trabajando para poder pagarte el dinero que te debo.
Haven't got any cash, but I'm working on a deal right now.
No tengo metálico, pero estoy trabajando en un negocio.
I'm working on that Barbara Borden angle right now.
Ahora estoy trabajando en el componente Barbara Borden.
It's just a hunch I'm working on right now.
Es solo una idea en la que estoy trabajando.
I suppose she was right. But I'm working on my own time now - selling.
Supongo que ella tenía razón... pero ahora tengo mi propio horario como vendedor.
Right now, I'm working on yesterday's breakfast.
Ahora mismo, estoy con el desayuno de ayer.
And right now, I'm working on an old formula.
Y ahora estoy trabajando en una vieja fórmula.
I'm working on right now, Mr. Dayton, and I should have them by the end of the week.
Los tendré al final de la semana.
It was all right when I was just working for Rotopkin, but now I'm working for the British as well and it's all getting out of hand.
Todo estaba bien cuando sólo trabajaba para Rotopkin, pero ahora trabajo también para los británicos y se me está yendo de las manos.
- Now I'm working, as I said. Right away.
- Y ahora, si usted quiere, ya está hecho.
Right now I'm working on your moral indignation.
En este momento analizo tu indignación moral.
I'm not working right now.
Ahora no tengo trabajo.
Well, I can't right now, I'm working. Uh-huh.
Ahora no puedo, estoy trabajando.
Right now I'm working as a busboy, but really, I am an actor.
Ahora trabajo recogiendo vasos, pero en realidad soy actor.
- Right now I'm working on new material.
- Estoy creando material nuevo.
in fact, i'm working on something right now.
Estoy pensando en algo justo ahora.
I'll cut the phone lines. ALF : I'm working with a couple right now.
¿ Vas a estar bien?
Alf : i'm working with a couple right now- -
Ahora trabajo con una pareja- -
Bud, I'm working on a speech right now.
Bud, estoy trabajando en el discurso.
Right now, I'm working with a friend.
En eso, trabajo con un amigo.
And even though I'm working as an accountant right now I'd really like to eventually work exclusively on my papier-mâché hats.
Y aunque ahora trabajo de contadora me encantaría dedicarme en exclusiva a hacer sombreros de papier-mâché.
- I'm not really working right now.
- Ahora no estoy trabajando.
I'm working on the report right now.
Estaba haciendo el informe.
I'm not working for speed right now.
No me preocupa la velocidad por ahora.
i don't wanna get involved with anyone right now i'm busy studying working hard and i like it
Ahora no quiero una relación. Estoy ocupada. Estudiando.
Right now I'm working on another thing that's taking a lot oftime.
Ahora, otro proyecto me quita mucho tiempo.
I'm working on it right now.
La estoy viendo ahora.
Right now I'm working on a promotion...
¿ Sí? Actualmente estoy haciendo...
- Do this, please! But, you know, I'm working on a story right now.
- Estoy trabajando en un artículo.
Right now I'm working on a murder.
Ahora estoy trabajando en un asesinato.
I'm working on a story right now. I'll do it in the morning.
Ahora estoy trabajando en una historia.
I'm, uh, I'm working out of my house right now.
Estoy trabajando en mi casa ahora.
Right now I'm just working.
Sólo es mi trabajo.
I'm a secret government agent and I'm working right now, and you're in my way.
Soy una agente secreta del gobierno. Estoy trabajando, y tú me estorbas.
Right now, I'm working on two studies of prion replication in ganglionic cell clusters.
Estoy con dos estudios sobre priones en grupos de células ganglionares.
I'm working on a trade deal now that should put me right back in the thick of things again.
Estoy trabajando en un trato que me pondrá en la cresta de la ola.
I'm actually working on a game plan right now.
Estoy trabajando para armar una estrategia.
I'm telling you something, it's working overtime right now.
Te estoy diciendo algo, está trabajando horas extras en estos momentos.
I'm working on that right now.
Ahora mismo estoy en ello.
But I'm not working right now.
Pero no estoy trabajando en este momento.
I'm just working right now.
- Pues sí, pero estoy trabajando.
Well, I'm currently interviewing for a very high-powered executive assistant position in Manhattan, but, uh, right now I'm working at Food Town.
Estoy teniendo entrevistas para ocupar un puesto de alto rango... Pero mientras, estoy trabajando en Food Town.
I'm working right now.
Estoy trabajando. Éste...
I'm doing something daring right now, and I'm working up some optimism.
Voy a hacer algo muy atrevido y estoy juntando todo mi optimismo.
Right now, that's what I'm working on.
Ahora mismo, estoy trabajando en eso.
- I'M WORKING AN ANGLE RIGHT NOW.
Parece. Yo trabajo allí.
I'm looking at this whole thing right now as, yes, we are working as a team to get to a specific point, and so that doesn't leave me feeling very vulnerable at this point.
Y eso no me hace sentir muy vulnerable en ese sentido.
Hi this is Marika Schulz, I'm working right now, call me later or leave a message.
Hola, soy Marika Schulz. Vuelva a llamar o deje un mensaje.
Well, I'm in a situation right now where... I really want to start working soon.
Bueno, ahora estoy en una situación en la que... quiero comenzar a trabajar cuanto antes.
But right now I'm working on a couple Iron Maiden covers.
Pero ahora trabajo en un par de versiones de Iron Maiden.
- I'm working here now - Right, right, Bob.
Trabajo aquí.
i'm working 521
i'm working here 57
i'm working on it 576
i'm working on something 28
i'm working as fast as i can 22
i'm working on that 77
right now 7642
i'm watching you 97
i'm waiting for you 98
i'm watching 80
i'm working here 57
i'm working on it 576
i'm working on something 28
i'm working as fast as i can 22
i'm working on that 77
right now 7642
i'm watching you 97
i'm waiting for you 98
i'm watching 80
i'm with 29
i'm worried about you 332
i'm way ahead of you 64
i'm walking 73
i'm with a friend 20
i'm with you now 22
i'm with you there 18
i'm warning you 559
i'm wondering 72
i'm waiting 335
i'm worried about you 332
i'm way ahead of you 64
i'm walking 73
i'm with a friend 20
i'm with you now 22
i'm with you there 18
i'm warning you 559
i'm wondering 72
i'm waiting 335