I am not a murderer translate Spanish
62 parallel translation
" I am not a murderer.
" No soy un asesino.
I am not a murderer.
No soy un asesino.
No, I am not, I am not a murderer.
No, yo no lo soy, no soy un asesino.
Murder! - I am not a murderer.
- No soy el descuartizador...
The truth is that you are not a liar, and I am not a murderer.
La verdad es que tú no eres una mentirosa y yo no soy un asesino.
I am not a murderer, Mr. Corbino.
No soy un asesino, señor Corbino.
I am not a murderer!
¡ No soy un asesino!
I didn't. I've done a lot of things I've been ashamed of, but I am not a murderer.
Me arrepiento de muchas cosas que he hecho, pero no soy un asesino.
I've made mistakes in my life, Mr Poirot, many of them... but I am not a murderer.
He cometido errores en mi vida, Mr Poirot, muchos de ellos... pero no soy un asesino.
- I am not a murderer.
- Yo no soy un asesino.
But I am not a murderer.
Pero todo esto ha cambiado, gracias a la Teoría de las Supercuerdas.
I'm not perfect, but I am not a murderer.
No soy perfecto. Pero no soy un asesino.
I am not a murderer, sir.
No soy un asesino, señor.
I may be many things, Agent Gibbs, but I am not a murderer.
Seré muchas cosas, agente Gibbs, pero no soy una asesina.
I made an unforgivable mistake, but I am not a murderer.
cometí un error imperdonable, pero no soy un asesino.
I am not a murderer.
No soy una asesina.
I am not a murderer!
Leo...
I am not a murderer-o!
¡ No soy un "murder-o"!
But I am not a murderer.
Pero no soy una asesina.
I am not a murderer
No soy un asesina
I am not a murderer, I am not a murderer
No soy un asesino, no soy un asesino
Look, what Cano Vega did is inexcusable, but I am not a murderer!
Escuche, lo que hizo Cano Vega es imperdonable ¡ pero yo no soy un asesino!
- I am not a murderer, Lannister.
- No soy una asesina, Lannister.
Just to assure you, I am not a murderer.
Solo le aseguro, no soy una asesina.
I might be an idiot, but I am not a murderer.
Puede que un idiota, Pero yo no soy un asesino.
I am not a murderer, detective.
No soy un asesino, detective.
Look, you know, I may be many things, but I am not a murderer.
Mirad, sabéis, puedo ser muchas cosas, pero no soy un asesino.
I don't know what you've heard about me but... I am not a murderer.
No sé lo que has oído sobre mí, pero... no soy un asesino.
Just because I am not a murderer doesn't make me a good guy.
El que no sea un asesino no significa que sea un buen tipo.
I am not a murderer!
- ¡ No soy una asesina!
But I am not a murderer.
Pero yo no soy un asesino.
- I am not a murderer.
- No soy una asesina.
I am not a murderer.
Yo no soy un asesino.
I am not a murderer.
No soy asesina.
I may be a fraud, but I am not a murderer.
Quizá sea un fraude... Pero no soy una asesina.
I am... not a murderer. "
Yo no soy... un asesino. "
I am a warrior, not a murderer.
Soy un guerrero, no un asesino.
Sir, with all due respect, I am a temporal security agent, not a murderer.
Señor, con todo respeto, somos una agencia para viajes en el tiempo... no somos asesinos.
I am a cop, Eppes, not a murderer.
Soy policía, Eppes, no asesina. - Quedas fuera del caso.
I am not a murderer. I'm a fan. - Of murderers!
No fuiste a su funeral.
So therefore, I am going to be in the park, 5 : 00, at a discreet distance to make sure that Alexis'secret admirer is not an ax murderer.
Por lo tanto, estaré en el parque a las 5 : 00, a una distancia discreta, para asegurarme de que el admirador secreto de Alexis no es el asesino del hacha.
But I am a soldier, not a murderer.
Pero soy un soldado, no un asesino.
I am not going to say the words that make me the murderer.
No voy a ser yo quien diga la frase que me convierta a mí en la asesina.
Now I am not saying that Leslie Knope is a dog murderer, per se, I just think that her actions raise some questions.
No estoy diciendo que Leslie Knope sea una asesina de perros, per se, pero pienso que sus acciones plantean algunas preguntas.
- Okay, let me just say, if you are not the murderer, I am really really sorry and I promise we'll send someone for you when we get to the gate.
- Está bien, permítanme decir, si No sois el asesino, me estoy realmente realmente lo siento y te prometo que vamos a enviar a alguien para que cuando lleguemos a la puerta.
I am not a serial killer, and while you're wasting time with me, the real murderer is still out there.
No soy una asesina en serie, y mientras estas perdiendo tiempo conmigo, el verdadero asesino está aún ahí fuera.
But a senseless murderer I am not.
Sin embargo, un asesino sin sentido que no soy.