I bet you don't translate Spanish
814 parallel translation
WHO WANTS TO BE A CAT? I BET YOU DON'T EVEN
Apuesto que ni tú querrías ser un gato.
I bet you don't know what the "T" stands for.
Apuesto a que no sabe qué es la "T".
But you don't hear her say she marry you, I bet.
Pero no la oí decir que se casará contigo.
I bet you say that to every dame you meet, don't you?
Apuesto a que dices lo mismo a todas las mujeres.
I bet they've got some scheme on that'll make you do things you don't approve of if you don't look out.
Traman algo y si no estás alerta te obligarán a hacer cosas que no quieres hacer.
Well, I bet you 10-to-5 we don't make it.
Dos contra uno que no llega a la hora.
I'll bet you're an only child. No, don't tell me.
Apuesto a que es hijo único.
I bet you don ; t know where they got it from.
Apuesto a que sabes de donde lo sacaron.
Hey, I bet you don't grow flowers there that smell like this.
Apuesto a que allí no tienen flores tan perfumadas como esta.
I bet you don't even know how it goes.
Seguro que no sabes ni cómo es.
I know you don't follow Arsenal but they're a good bet, believe me.
No entiendo. - No, pero es una buena apuesta. Creanme.
I'll bet you the bankroll you don't get married.
Te apuesto todo lo que ganaste a que no te vas a casar.
I'll bet you the bankroll you don't get married.
Es una apuesta.
I bet you don't even know the color of'em.
¿ Sabría decirme de qué color son?
I bet I know a lot of things you don't know.
Seguro que sé muchas cosas que tú no sabes.
I bet you 3 to 1 you don't make the grade.
3 a 1 a que no lo consigues.
I bet you're hopin'he don't show up.
Seguro que quieres que no venga, ¿ verdad?
- You bet your sweet life I don't.
- Le aseguro que no estoy preocupado.
I'll bet you don't weigh over 147 pounds.
Apuesto a que no pesas más de 67 kilos.
I bet you They don't make it.
Me juego lo que quieras a que no lo consiguen.
Hey, don't you think them wall street guys Ain't got their hands in everybody's pocket? Yeah, I bet you they have.
Oye, ¿ crees que esos tipos de Wall Street no meten mano en los bolsillos de todo el mundo?
I bet you feel badly, don't you?
Apuesto a que se encuentra mal, ¿ eh?
I'll bet you ten to one it don't last six months.
10 a 1 que no dura 6 meses.
I'll bet a lot of you folks don't believe that, about a wish coming true, do you?
Apuesto a que muchos de ustedes no lo creen... que los sueños se cumplen, ¿ verdad?
Shut up. - So you don't like it? Yeah, I'll bet he liked the raise, though.
¿ No te gusta?
" I'll bet you $ 5 you're not alive if you don't know his name
# Apuesto cinco dólares a que no estás vivo, si no conoces su nombre #
When you go 80 miles an hour in this job, I bet you don't even feel it.
Cuando va a 130 km por hora en este trabajo, apuesto que no lo siente.
I'll bet you five to a stick of bombs they don't.
Te apuesto una bomba a que no.
Don't get too close. I got a bet riding on you.
No se acerque mucho, he apostado por usted
I bet that's a good railroad, don't you?
A que es un buen ferrocarril, ¿ no?
- You bet I struck you, and if you don't get out of here, I'm gonna call the police.
- Puede apostarlo, y si no sale de aquí, llamaré a la policía.
BET YOU DON'T KNOW WHAT I'M THINKING, WITZEL.
Apuesto a que no sabes en que estoy pensando, Witzel
I bet you don't know what I've got in this box.
Apuesto a que no sabes lo que tengo en esta caja.
I bet you don't remember me.
- Ann, ¿ te acuerdas de mí?
- I'll bet you five bob we don't.
- Apuesto cinco chelines que no lo logramos.
I bet you don't know what sort of hat would look good on me.
Pero no sabrás qué sombreros son los que me sientan bien. ¿ Yo?
Don't go without saying good-bye to Mum and Dad. You bet I won't.
- No te vayas sin despedirte.
I'll bet it would... and don't worry, there they are, and as pretty parrots come and go, you're a good one.
Apuesto a que sí. Tranquila, ahí están. Mientras esos loros sigan entrando y saliendo, estará tranquila.
Bet you think all I do is read big, heavy books, don't you?
Seguro que crees que lo único que hago es leer mamotretos, ¿ verdad?
Okay, but I bet you don't know what it means, either.
Muy bien. Tú tampoco sabes lo que significa.
I bet you don't stop even when you're asleep.
Apuesto a que no te paras ni cuando duermes.
I bet you don't believe me.
Apuesto a que no me crees.
I bet you don't know which end the music comes out of.
Apuesto a que no sabes por dónde sale la música.
That's why I want to bet the 60 grand. You get it Peg, don't you?
Por eso quiero apostar los 60.000. ¿ Lo entiendes, Peg?
I'll bet you think he's loaded, don't you?
Seguro que crees que está enamorado de ti.
I bet you do and beautifully, why don ´ t we set up a private interview
Seguro que lo hace maravillosamente Quizá podamos fijar una entrevista
Don't you know I had money bet on you?
Había apostado por ti.
I'll bet you 2-to-1 they don't even get up there.
Apuesto 2 : 1 a que ni siquiera llegan arriba.
I'll bet you 20 they don't get down. 10-to-1 they don't.
- Apuesto 20 dólares a que no bajan. - 10 : 1 a que no bajan.
( SNEERING ) I'll bet you don't.
De eso estoy seguro.
- I'll bet. It's an old act, you're good at it, but you don't fool me.
Eres una actriz buena, pero no me engañas.
i bet you were 16
i bet you 72
i bet you are 71
i bet 810
i bet you can 17
i bet you do 133
i bet you will 20
i bet you did 66
i bet you have 28
i betrayed you 29
i bet you 72
i bet you are 71
i bet 810
i bet you can 17
i bet you do 133
i bet you will 20
i bet you did 66
i bet you have 28
i betrayed you 29
i better get going 84
i bet you would 39
i bet it is 38
i better 50
i bet she does 20
i better go 174
i better be going 36
i better get back to work 22
i bet it does 16
i bet he did 26
i bet you would 39
i bet it is 38
i better 50
i bet she does 20
i better go 174
i better be going 36
i better get back to work 22
i bet it does 16
i bet he did 26
i bet she did 18
i better not 39
i bet you could 17
i bet he does 23
i bet he is 21
i better get back 20
i bet it was 22
you don't want to talk to me 24
you don't 4631
you don't understand me 29
i better not 39
i bet you could 17
i bet he does 23
i bet he is 21
i better get back 20
i bet it was 22
you don't want to talk to me 24
you don't 4631
you don't understand me 29
you don't have to worry 197
you don't understand 2732
you don't have to 1176
you don't know me 657
you don't remember me 206
you don't know nothing 35
you don't believe me 569
you don't know anything 267
you don't mean that 235
you don't trust me 261
you don't understand 2732
you don't have to 1176
you don't know me 657
you don't remember me 206
you don't know nothing 35
you don't believe me 569
you don't know anything 267
you don't mean that 235
you don't trust me 261