English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I feel better now

I feel better now translate Spanish

687 parallel translation
I feel better now.
Me siento mejor.
- I feel better now.
- Me siento mejor ahora.
I found it annoying, but I feel better now.
Eso me molestó, pero ahora ya me siento mejor.
Yes, I feel better now.
Ahora me siento mejor.
Well, I feel better now. I've got my long pants on again.
Me siento mejor ahora que llevo pantalón largo.
I feel better now, Harry.
Ya me encuentro mejor.
I feel better now.
Ya me siento mejor.
But I feel better now knowing that you're gonna be around to take over. Just in case.
Pero me siento mejor sabiendo que tú estarás aquí cuidando todo.
I feel better now, darling.
Ya se me ha pasado.
I feel better now.
Ahora estoy mejor.
I feel better now.
Me siento mejor ahora.
I feel much better now.
Ahora me siento mucho mejor.
Now, I hope you feel better.
Espero que te sientas mejor.
Now if you'll just go in and relax, you'll feel much better, I'm sure.
Ahora, si entra y se relaja estoy seguro de que se sentirá mejor.
I feel better now.
Ahora me siento mejor.
I hope you feel better now, Bettina?
Espero que te sientas mejor, Bettina.
I mean, he's had something on his mind for a long time, and now he's said it, and he feels better, so I feel better.
Hace tiempo que siente algo... y, ahora que lo dijo, él y yo nos sentimos mejor.
Now I feel that things can really get better.
Me parece que ahora todo mejorará.
- I feel much better now. - That's good.
- Me siento mejor ahora.
Now I feel better.
Ya me siento mejor.
Now I feel even better.
Me siento aún mejor.
I feel much better now that he's taken it all.
Me siento mucho mejor........ ahora que se lo ha llevado todo.
Yes, I think I do. You feel better now, hmm?
Ya se siente mejor, ¿ verdad?
Now I feel better.
Eso está mejor.
Well, now I feel better.
¡ Ya estoy mejor!
I feel so much better now.
Ya me siento mucho mejor.
Now I feel better.
Ahora me siento mejor.
- I hope you feel better now.
Espero que se sienta mejor.
I feel better. I can go with you now.
Ahora que me encuentro bien, estoy dispuesto a ir a la comisaría.
- No, I feel much better now.
- No, ya me siento mejor.
Thanks, now I feel better.
Ahora estoy mejor.
I feel much better now.
Me siento mucho mejor.
I couldn't feel any better than I do right now.
No podría sentirme mejor.
I feel a lot better now.
Me encuentro mucho mejor.
I... feel better now. I
Me siento mejor ahora.
Anyway, now I've got rid of the radio, I feel better!
De todas formas, ahora me he deshecho de la radio. ¡ Me siento mejor!
I feel much better now. Thank you very much.
Me siento mucho mejor ahora Muchas gracias.
I will now strike you on one cheek... and you will turn the other and learn how much better you'll feel... by not giving way to the promptings of anger.
Ahora te pegaré en una mejilla y tú me tenderás la otra. Así verás lo mucho mejor que te sientes no dejándote llevar por la ira.
I.. Uh.. Hope you feel better now.
Espero que esté bien.
I feel better now.
Me encuentro mejor.
Yes, he ordered me so, but now I feel much better. Yes!
Sí, me lo ordenó, pero ahora me encuentro mucho mejor. ¡ Sí!
- Oh, fine. Now I feel much better.
¡ Ahora me siento mucho mejor!
Yes, I feel much better now.
Sí, ya me siento mucho mejor.
Now, I feel better.
Ya me siento mucho mejor.
- I feel much better now.
- Ya estoy mejor.
Now I cried, and I feel much better.
Después de llorar me siento mejor.
Well, I guess it's better we found out right now how we both feel.
Bueno, supongo quie es mejor que averiguemos ahora mismo como nos sentimos.
Now I feel better.
Ahora estoy más tranquilo.
Now I know you'll feel better if you take these.
Te sentirás mejor si tomas esto. ¿ Por qué discutes?
Well, now that I've got it, I feel better.
Ahora que lo tengo, ya me siento mejor.
I've been in hospital but I feel better now.
Pero me siento mejor ahora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]