English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I feel guilty

I feel guilty translate Spanish

1,829 parallel translation
oh god, now I feel guilty.
Por Dios, ahora me siento culpable.
And I feel guilty.
- Y me siento culpable. ¿ Culpable?
should I feel guilty?
¿ Debería sentirme culpable?
And I feel guilty about it. The feelings of guilt triggered my alcoholism.
Todos saben que el sentimiento de culpa me condujo al Alcoholismo
Now I feel guilty because I think that VaIentina...
Y ahora me siento culpable por que creo que Valentina Empezó a drogarse por mi culpa
I feel guilty towards God.
Me siento culpable con Dios.
- I feel guilty towards Susanna.
- Me siento culpable por Susanna.
I feel guilty about leaving with my friends if I were you.
Me sentiría culpable por salir con mis amigos si fuera tú.
Whenever I feel guilty that's all the time... because the fault is something that Jews feel.
Cada vez que me siento culpable, que es todo el tiempo... porque la culpa es algo que los judíos sienten.
I feel guilty about discouraging Kyle.
Me siento culpable por desanimar a Kyle.
- You're not gonna feel guilty? - Yes, I feel guilty with kids.
Sí, con los niños, siempre.
When I let them do what they want I feel guilty
Si soy permisiva, me culpo.
I feel guilty.
Me siento culpable.
And then I feel guilty for feeling guilty.
Y luego me siento culpable por sentirme culpable.
'Oh, Sophie. Why do I feel guilty?
Oh, Sophie. ¿ Por qué me siento culpable?
'I feel guilty about everything,'from the pollution caused by Chinese industrialisation'to not wearing some pairs of boxers as much as others.
Me siento culpable por todo De la contaminación causada por la industrialización de China hasta no usar lo suficiente algunos de mis boxers
I HAVE TO FEEL GUILTY ABOUT GETTING A CUP OF COFFEE.
Tengo que sentirme culpable por querer una taza de café.
I know you feel guilty because she let us stay with her once, but don't you remember how miserable were?
Sé que te sientes culpable porque ella nos dejó quedarnos una vez... ¿ pero no recuerdas cuán miserable fue?
Now I kind of feel guilty about accusing Bob and Howard.
Ahora me siento culpable por acusar a Bob y Howard.
Yeah, I mean, they've worked so hard for what they have and it makes me feel guilty for not wanting the same thing.
Han trabajado mucho para tener lo que tienen y me siento culpable por no querer lo mismo.
- I feel so guilty.
- Me siento tan culpable...
Honestly, I would just feel way too guilty after how I behaved.
Honestamente, me sentiría algo culpable después de cómo me comporté.
I feel so guilty.
Me siento culpable.
I mean, the reason they drive those golf carts is because they feel guilty about something.
Quiero decir, la razón por la que manejan esos carros de golf es porque se sienten culpables de algo.
They make us feel guilty for not eliminating everything from our lives but our children. Eric and I are supposed to have dinner with her and her husband tonight.
Ellas nos hacen sentirnos culpables por no eliminar todo de nuestras vidas para dedicarnos a nuestros niños.
I don't know.I just feel so guilty right now.
No lo sé. Me siento muy culpable.
Dawn, I know that you feel guilty about your behavior, but I have a news flash for you.
Dawn, yo se que te sientes culpable por tu comportamiento, Pero tengo noticias para ti.
I do understand. You feel guilty.
Claro que lo entiendo, te sientes culpable.
And I feel so guilty about it.
Y me siento tan culpable por odiarla.
I said you only say stuff like that when you want me to feel guilty.
Dije que sólo dices cosas como esas cuando me quieres hacer sentir culpable sobre algo.
I feel really guilty.
Me siento muy culpable.
I just feel guilty about living in luxury.
Me siento culpable teniendo lujos.
It wasn't a big deal... but I liked it, and it disturbed me. I didn't feel guilty.
No sentí culpa.
Cos I feel less guilty if I'm not the one...
Porque me siento menos culpable si no soy la que...
Then I just have all this time on my hands so I just feel guilty.
Entonces tengo todo este tiempo en mis manos. Me siento culpable.
I think sometimes it's easier to feel guilty than forgiven.
Yo creo que a veces es más fácil sentirse culpable que perdonado.
I'm not sure what the point of that would be other than to make him feel guilty on top of everything else.
No sé bien para qué serviría eso aparte de hacer que encima se sienta culpable de todo.
I don't intend to feel guilty, you know?
- No tengo intención de sentirme culpable, ¿ lo sabes?
I just wonder, when you talk about feeling guilty, is it about your patients generally that you feel guilty?
Sólo me pregunto, cuando hablas acerca de sentirte culpable, es acerca de tus pacientes en general que te sientes culpable?
And the worst part is, when I turn back, I won't feel guilty any more.
Y la peor parte es que cuando me dé vuelta ya no sentiré la culpa.
You think I don't feel guilty?
¿ Crees que no me siento culpable?
I don't want to feel guilty about moving on with my life.
No quiero sentirme culpable por seguir adelante con mi vida.
I don't want to feel guilty about moving on with my life.
No quiero sentirme culpable por seguir con mi vida.
I'll let you feel guilty alone.
Bueno, me voy. Te dejo para que te culpes en paz.
Look, I Have Some Other Leads, But--Heh. I'm Startin'To Feel Guilty Takin'Your Money.
Mira, tengo otras pistas pero... empiezo a sentirme culpable por tomar tu dinero.
I've had a God-awful day. And I feel a bit guilty about leaving you in the lurch earlier.
Y me siento un poco culpable por dejarte de golpe antes.
That's how I feel now, lousy and guilty.
Así me siento yo : mal, culpable.
I don't feel guilty about anything.
- No me siento culpable de nada.
I... I still feel a little guilty, but...
Yo... todavía me siento un poco culpable, pero...
I know how it is to feel guilty. I do.
Sé lo que es sentirte culpable, en verdad.
I understand. But is it possible for Clay, Would he have anything specific to feel guilty about?
Lo entiendo... ¿ Pero es posible que Clay tuviese algún tipo de sentimiento de culpabilidad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]