English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I know this is difficult

I know this is difficult translate Spanish

569 parallel translation
I know this is difficult for you.
Sé que es difícil para ti.
I know this is difficult for you to talk about, so I'm gonna need you to be strong.
Sé que es difícil para ti hablar de esto así que necesito que seas fuerte.
- I know this is difficult for you... - Mr Sherwood!
General, sé que esto es difícil para Ud., pero...
I know this is difficult for you but you must do it.
Sé que tiene que ser difícil, pero debe hacerlo.
I know this is difficult for you.
Sé que esto es difícil para ti.
I know this is difficult, but I'd like to ask a few questions.
Sé que es difícil, pero quiero hacerle unas preguntas.
I know this is difficult for you.
Sé lo difícil que es para usted.
I know this is difficult.
Sé que esto es difícil.
Mrs Walker, I know this is difficult for you, but I really need your help.
Sra. Walker, sé que le resulta difícil, pero necesito que me ayude.
Mr. Holland, I know this is difficult, so bear with me.
Sr. Holland, sé que esto es difícil, así que téngame paciencia.
I know this is difficult for you.
Ya sé que esto es difícil para usted.
I know this is difficult, David.
Sé que esto es difícil.
I know this is difficult to accept.
Sé que te resultará difícil de aceptar.
I know this is difficult but, please!
Sé que es difícil, pero por favor.
Mr. Roston, I know this is difficult for you... but it is important.
Sr. Roston, sé que esto es duro para usted... pero es importante.
I know this is difficult. But how long ago did your wife die?
Yo sé que esto es difícil, pero, ¿ hace cuánto murió tu esposa?
I know this is difficult for you to understand. but I cannot abandon this work now.
Sé que esto es difícil de entender para ti, pero no puedo dejar este trabajo ahora.
I know this is difficult to accept.
Sé que es difícil de aceptar.
I know this is difficult.
Sé que esto es complicado.
I know this is difficult. But we're looking for something that's changed.
Sé que es difícil, pero buscamos algo que haya cambiado.
I know this is difficult for you, but you've got to be strong.
Sé lo difícil que es para usted, pero debe ser fuerte.
Pat, i know all this is as difficult for you as it is for me.
Pat, sé que todo esto es difícil para ti como para mi.
The guy got it, the first thing he said to me, he said, "I can see how difficult this is, but I really am into this, you know?"
El tío lo ha pillado, lo primero que me ha dicho ha sido : "Ya veo lo difícil que es, pero realmente me gusta, ¿ sabes?".
I know this is very difficult, Mr. Hale, but I've got to ask you some questions.
Sé que esto es difícil, Sr. Hale, pero tengo que hacerle unas preguntas.
I know this is a very difficult job.
Sé que la tarea es dura.
SWEETIE, I KNOW THIS IS THE MOST DIFFICULT HURDLE OF ALL,
No voy a mirar el verde.
It's difficult, I know it is... but this is not the time to worry about losing your job.
Es difícil... sí, es... No es hora de pensar en perder o no perder el empleo.
I know this is a very difficult time.
Entiendo que es un momento difícil.
I know we're not perfect and we're going through a difficult time, but I just decided this is the perfect time to start fresh.
Sé que no somos perfectos y vamos en un momento difícil, pero sólo decidió este es el momento perfecto para comenzar de nuevo.
I know that this is difficult for you at this time.
Sé que esto es difícil para usted.
I know this is a difficult time for you, Mrs. Kaplan.
Sé que es un momento difícil para usted, señora Kaplan.
I know how difficult this must be for you, but I'm convinced that your father's problem is neurological.
Sé que debe ser difícil para ti... pero estoy convencido de que el problema de tu padre es neurológico.
Miss, I know that this is a sad time for you, a difficult moment.
Señorita, sé que éste es un momento triste para usted. Un momento difícil.
I know this is a difficult concept to get across to a politician.
Ya sé que es un concepto difícil de entender para un político.
Mr. Knox, I know this is a difficult time for you, but I think we can work together and...
Se que es un momento dificil, pero podriamos trabajar juntos y...
Zoe, I know this is- - this is difficult, but... your father and I are trying a reconciliation.
Zoe, sé que esto es difícil, pero tu padre y yo intentamos reconciliarnos.
I know that this is difficult for you, um...
Sé que esto es muy difícil para usted...
Mrs Kiner, I know this is a difficult question for you to answer. But... do you believe your father needs psychiatric care?
Sra. Kiner, sé que ésta es una pregunta difícil... pero, ¿ cree usted que su padre necesita asistencia psiquiátrica?
And I also know that doing this is very difficult.
Sé que no será fácil para usted.
Sister I know that this is difficult, but I must emphasize the important thing that it is...
Hermana sé que esto es difícil, pero debo enfatizar lo importante que es...
Thanks for coming down, Mrs. chalmers. I know this is real difficult.
Quiero agradecerle por haber venido aquí, Sra. Chalmers.
Look, I know you came to me because you thought it would help to have a black attorney, but understand this is a difficult situation.
Mira, sé que has venido a mí porque pensastes que ayudari el tener un abogado negro, pero entiendo que esto es una situación difícil.
Bud and Kelly, I know that this is a difficult time for you but can you tell me how you're feeling?
Bud y Kelly, Se que es un momento difícil ¿ pero como se sienten?
I know this is difficult for you.
Cuando Jadzia muera, Dax morirá.
I know this is a difficult time, but there are some questions that need to be answered.
Sé que es un momento dificil, pero necesito que conteste unas preguntas.
I know this is a difficult time for you... but it is procedure that I ask just a few questions... before we can start processing the policy.
Sé que es un momento difícil para usted pero debo hacerle unas preguntas antes de procesar la póliza.
- I know this is very difficult, Clark.
- Sé que es muy difícil, Clark.
I want you to know I know how difficult this whole Mother of the Bride thing is for you.
Sé lo difícil que es para ti todo este asunto de la Madre de la Novia.
I know this has been a difficult time for you... that you would have never chosen to become a solid... but what's done is done.
- ¿ Cómo que no? Déjeme echar un vistazo. Repiten la solicitud.
I know this is a difficult adjustment for you to make but we don't have a lot of time.
Sé que te resulta dificil, pero no tenemos mucho tiempo.
I know that this is an emotional and difficult time for all of us.
Sé que es un momento difícil para todos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]