I lost track of time translate Spanish
375 parallel translation
I guess I lost track of time.
Supongo que perdí noción del tiempo.
Sorry. I lost track of time.
Lo siento, perdí la noción del tiempo.
We were talking. I lost track of time.
Estuvimos hablando. Perdí la noción del tiempo.
I lost track of time.
Perdí la noción del tiempo.
Charlie and I got wrestling over a very difficult sale and... I lost track of time.
Charly y yo estuvimos discutiendo una venta muy difícil y perdí la noción del tiempo.
I lost track of time, honey.
Perdí la noción del tiempo, cariño.
I lost track of time.
- Hora del espectáculo.
Sorry, I lost track of time.
Perdón, se me pasó el tiempo.
I lost track of time long ago.
Perdí la noción del tiempo hace mucho.
I lost track of time. Okay. Just uh.
Carajo, perdí la noción del tiempo.
I don't know if I lost track of time or what.
No sé si perdí la noción del tiempo...
- I got a new idea for a number... and I lost all track of time. Got a piano?
Se me ocurrió un nuevo número y se me pasó la hora.
I lost all track of time.
Perdí la noción del tiempo.
Actually, I got started on something and lost track of time.
La verdad es que empecé algo y perdí la noción del tiempo.
I just ran into Al Bennett. We did some hangar flying and I just lost track of the time.
Me topé con Al Bennet, y perdí noción de la hora.
We're going east so fast I've lost all track of time change.
Estamos yendo hacia el Este tan deprisa que he perdido la noción del cambio de hora.
I seem to have lost track of time a little.
Parece que he perdido un poco la noción del tiempo.
I've lost all track of time.
He perdido la noción del tiempo.
I lost track of the time.
He perdido la noción del tiempo.
I lost all track of time.
El tiempo ya no significaba nada.
just been working so much... I've lost all track of time.
Estuve trabajando tanto que perdí la noción del tiempo.
I had lost track of the time.
He perdido cuenta del tiempo, Mordred.
I was reading your lovely script and lost all track of time.
Estaba leyendo tu magnífico guión y perdí la noción del tiempo.
I have lost track of time.
He perdido registro del tiempo.
I seem to have lost track of time.
Creo que confundí la fecha.
- I guess I lost track of the time.
- Creo que perdí la noción del tiempo.
I must have lost track of time.
Debo haber perdido la noción del tiempo.
- I got... I completely lost track of time.
- Perdí la noción del tiempo.
I was sketching at Gull Cove. Lost track of the time.
Estaba dibujando en la ensenada.
Well, I bet he just got so excited about the show he lost track of time.
Supongo que estará tan emocionado que no calcula el tiempo.
I've become so preoccupied with my work, I've almost lost track of time.
He estado tan preocupada con el trabajo, que he perdido la noción del tiempo.
I've almost lost track of time. they are all there is in the world. whether I fail in geometry or not.
He estado tan preocupada con el trabajo, que he perdido la noción del tiempo. Pero aquí estoy, con exámenes aproximandose, por el momento, es todo lo que tengo en mente. Pero como Rachel Lynde decía :
I lost all track of time.
Se me pasó el tiempo.
I am so sorry, I just completely lost track of the time.
Lo siento, pero se me ha pasado el tiempo.
Yeah, I guess I just lost track of the time.
Está bien. ¿ Puedo quedarme con él?
I completely lost track of time. I'm really sorry. Never mind.
Se me pasó la hora, perdón.
I lost track of time.
Sí, lo siento.
I just lost track of time.
Pero simplemente perdí la noción del tiempo.
We just lost track of the time, and I'm really sorry.
Perdimos noción del tiempo, lo siento.
I've lost track of all time.
He perdido el sentido del tiempo.
- I... I must've lost track of time.
- Perdí la noción del tiempo.
Sorry, Cory, I guess I lost track of the time.
Lo siento, Cory, supongo que perdí la noción del tiempo.
Oh my I lost all track of time. MITCH MILLER ( on TV ) :
He perdido la noción del tiempo.
Violet and I had other business to attend to that night... and I sort of lost track of the time.
Violet y yo teníamos que hacer tantas cosas esta tarde, que se me ha pasado el tiempo sin darme cuenta.
I even lost track of time
He perdido a noción del tiempo.
I have lost all track of time.
He perdido la noción del tiempo.
Sorry I'm late. I lost all track of time.
- Disculpa, me retrasé.
- Work piled up, I lost track of the time.
- Se me acumuló el trabajo y...
My apologies, guys, I kind of lost track of time.
Mis disculpas, amigos, se me fue el tiempo.
I guess I lost all track of time on Jungle World.
Creo que perdí noción del tiempo en La Jungla.
I guess I lost track of the time.
Creo que perdí el sentido del tiempo.