Ilija translate Spanish
87 parallel translation
Cica Ilija Stanojevic and Cira Manok Savkovic
Cica Ilija Stanojevic y Cira Manok Savkovic.
Cica Ilija Stanojevic
Cica Ilija Stanojevic.
Cica Ilija Stanojevic
Cica Ilija Stanojevic
- Give it to him Ilija, it's not nice.
- Dáselos, Ilija, no seas así.
- Ilija, what happened?
Ilija, ¿ qué ha ocurrido?
- Tell me what happened there, Ilija!
Cuéntame qué ha ocurrido allí, Ilija
Ilija Cvorovic speaking...
Soy Ilija Cvorovic...
- Ilija, what happened?
- Ilija, ¿ qué ha ocurrido?
- Ilija...
- Ilija...
Ilija Cvorovic here.
Aquí Ilija Cvorovic.
- Take it easy, Ilija.
Cálmate, Ilija.
- Ilija...
Ilija
- Ilija, aren't you working today?
- Ilija, ¿ no has ido a trabajar hoy?
- Ilija! Ilija, my god!
¡ Ilija, Ilija, Dios mío!
- Ilija!
- ¡ Ilija!
- My poor Ilija, what happened?
- Mi pobre Ilija, ¿ qué te ha ocurrido?
- My Ilija, you bathed in the river in this time of the year?
Cariño, ¿ te has metido en el río en esta época del año?
- Ilija, they could have shot you!
- Ilija, pudieron haberte matado.
- I'm afraid Ilija's been caught and liquidated.
Me temo que han liquidado a Ilija.
- Where's Ilija?
¿ Dónde está Ilija?
- Did you hear my question-where's Ilija?
¿ No has oído mi pregunta? - ¿ Dónde está Ilija?
- I'm not afraid of you and your gang, you've ruined our lives our house, Ilija was fired because of you our daughter doesn't speak to us, we are in debts up to here!
No me asusta Ud. ni los de su banda. Ud. ha arruinado nuestras vidas nuestra casa. Ilija ha sido despedido por culpa de Ud nuestra hija ha dejado de hablarnos.
Ilija do you know how much you have to give?
¿ Sabes Ilija, cuánto tienes que dar?
Listen, Ilija.
Escucha, Ilija...
Budjoni, take Ilija.
Budjoni, llévate a Ilija.
Ilija, don't hold us back!
Ilija, no nos entretengas.
Listen, Ilija.
Escucha, Ilija.
Do you know where Ilija Golic's house is?
¿ Sabe dónde está la casa de Ilija Golic?
But you said you were going to Ilija Golic.
Pero si dijiste que ibas donde Ilija Golic.
What Ilija?
¿ Qué Ilija?
Ilija?
¿ Ilija?
You can explain this graveyard joke to the patriarch, and you Ilija to the court-martial.
Le puedes explicar esta broma del cementerio al patriarca, y tú, Ilija, al consejo de guerra.
If you don't let Ilija free, from morning on we'll be gone as well.
Si no soltáis a Ilija, desde mañana nosotros también.
those that don't come to work tomorrow, will end like Ilija!
los que no vengan mañana a trabajar, acabarán como Ilija.
He'll lock up our Ilija.
Va a encerrar a nuestro Ilija.
The daughter of Ilija Rajkovic.
La hija de Ilija Rajkovic.
Ilija, you were great.
- Sí. Ilija, has estado genial.
Ilija - - from Bosnia.
Ilija... de Bosnia.
Ilija, that leaves you.
Solo faltas tu, Ilija.
Ilija, Christian.
Ilija, Christian.
Ilija's the go-to guy, man.
Ilija es su mano derecha.
Please, believe me, ilija.
Por favor, créeme, Ilija.
Christian, Ilija.
Christian, Ilija.
Ilija.
Ilija.
I know you think I'm a loser, Ilija.
Ya sé que crees que soy un perdedor, Ilija.
Tommy and Ilija, they're blocking the western approach, you guys will take the eastern approach.
Tommy e Ilija están bloqueando la salida oeste, tendrán que tomar la salida este.
He has, up until now, been operating under his real name, Ilija Korjenic, though that is highly unlikely to still be the case.
Hasta ahora, ha estado operando bajo su nombre real, Ilija Korjenic aunque es muy poco probable que siga siendo así.
Ilija has been calculating the results of our test.
Ilija ha estado calculando los resultados de nuestra prueba.
Tommy, Ilija, lay low.
Tommy, Ilija, manténganse quietos.
- Who is Ilija?
- ¿ Quién es Ilija?
He doesn't speak, Ilija.
No habla, Ilija.