Installation translate Spanish
696 parallel translation
Installation list for refill operations cleared up to 86 %.
Lista de instalaciones para operaciones de recarga completa en un 86 %.
Installation of the antenna.
Instalación de la antena de radio.
The very next morning men arrived to plan the installation.
Y al día siguiente vinieron a tomar las medidas.
No, only the ground crew. The installation was complete... and I gave the shop force the day off.
La instalación estaba terminada... y le di el día libre al personal del taller.
601 - new installation testing.
601-Test de nueva instalación.
Fifty percent of all royalties, full supervision of all installation... and a big cash advance on signing the contract.
50 % de los rendimientos, supervisión total de la instalación... y un adelanto en efectivo a la firma del contrato.
Now, just how soon do you plan to start the installation?
¿ Cúando quiere comenzar la instalación?
Here's the installation clause right here.
En la cláusula de instalación.
Duels with pistols, shotguns, and rifles... led to the installation of the machine gun... successful but for one small detail -
Duelos con pistolas, revólveres, rifles... llevaron a la instalación de la ametralladora... Todo un éxito menos por un pequeño detalle
20 with installation.
20 con la instalación.
What are they doing at a top-security installation?
¿ Qué hacen en una base secreta del gobierno?
Quite an installation you're getting here.
¡ Vaya material que le han mandado!
You will keep in contact until moment of departure, then remove all evidence of installation.
Mantendrán el contacto hasta el momento de su partida... cuando se desharán de toda prueba que haya del recinto.
- We're doing an installation.
- Nos han encargado instalar...
What had taken hundreds of lives and leveled an installation worth millions?
¿ Qué acabó con cientos de vidas y arrasó unas costosas instalaciones?
Yes, I want to get immediate estimates on base installation equipment... from Jones Thompson, Williamson, Transcontinental Corp...
Sí, quiero que hagan cálculos inmediatamente en base a la instalación de equipos... de Jones Thompson, Williamson, Transcontinental Corp...
- No Japs, plenty of installation.
- Sólo instalaciones militares.
A ground installation isn't precisely what I have in mind.
No estoy pensando en una instalación terrestre.
He calls upon me to help give the installation a chance to establish itself... peaceably in the community.
Me insta a que le dé a la instalación la oportunidad... de establecerse pacificamente en la comunidad.
So at this midterm installation of officers in the Honor Society it is fitting that we review the qualities which we hope to possess.
En esta instalación de oficiales en la Sociedad de Honor es apropiado que repasemos las cualidades que esperamos poseer.
At the moment, Greenbriar is a military installation.
Ahora, Greenbriar es una instalación militar.
I'm going to blow up every British installation I can find.
Luego volaré todas las instalaciones británicas que encuentre.
Before the installation of the ovens, what happened to the bodies?
Me refiero a antes de instalar los hornos.
All right. Then the installation, adjustment - an hour.
Montaje de la máquina, regularla...
Speed up the installation of a new reactor.
Hay que acelerar el montaje de la nueva instalación.
It was not even my installation, it was Professor Sintsov's reactor.
No era ni siquiera una instalación mía. Era un reactor del profesor Sintsov.
I'd like to drink to the great component that he's introduced to his installation.
Quiero beber en honor de la genial pieza que él introdujo en su instalación.
Turn on the installation in 3 minutes.
¡ Enciendan la instalación dentro de 3 minutos!
The installation will be started up in a minute.
Dentro de un minuto pondrán en funcionamiento la instalación.
Anyway, let's drop by the new installation.
Oye, mejor visitemos la nueva instalación.
Stop torturing yourself. You'll test the new installation and you'll see.
No te atormentes más, cuando pongas en marcha la instalación ya se verá.
- Yes, at the new installation.
- Sí, en la nueva.
Just like with the old installation.
Como en la vieja instalación.
A fifty-goose installation.
"Nuestra instalación tiene una potencia de 50 gansos".
I supervised the installation myself.
He supervisado la instalación personalmente.
Svenson and Michael were to supervise the installation of a reserve engine.
Svenson y Michael fueron a supervisar las instalaciones del motor auxiliar.
Do you know of any secret army installation, sir, that's been set up near El Paso recently?
¿ Conoce alguna base secreta del Ejército... construida cerca de El Paso? No de nuevo.
You know I figured it might have something to do with that secret Air Force installation they have here don't you?
Sabes, supuse que podría tener algo que ver con la instalación secreta que la Fuerza Aérea tiene aquí... -... ¿ no crees?
If he hadn't turned up in Iowa, we might never have known there was something going on with that Air Force installation.
Si él no hubiera aparecido en Iowa, tal vez nunca habríamos sabido que estaba pasando algo en esa instalación de la Fuerza Aérea.
The shadowed area represents the acre requisitioned by the Air Force for the S-9 installation.
La zona sombreada representa el acre solicitado para uso militar por la Fuerza Aérea para la instalación de la S-9.
Yet we must assume the impostor initiated a relationship with the Denison girl as a cover to allow him more time in proximity to the installation.
Aún así, debemos suponer que el impostor inició una relación con la chica Denison, como fachada para poder estar más tiempo... -... en proximidades de la instalación.
I think they're feeding some sort of gas into the base area installation on the other side.
Creo que introducen algún tipo de gas en la instalación aérea del otro lado.
Our digging will not alert the installation's warning system.
Nuestra excavación no alertará los sistemas de seguridad de la instalación.
The installation failed.
Ha fallado el aislamiento.
I was just thinking of that installation on Maple.
Me acuerdo de aquella instalación en Maple.
It's like you're married to that installation.
Es como si estuvieras casado con esa instalación.
And now, comrades, the representative from Belgrade will present the Order of Labor First Class to Comrade Jan Rudinski, leader of the assembly crew that finished the installation in reduced time, enabling us to begin production in the new plant two months early.
Y ahora, camaradas, el presentante de Belgrado presentará la Orden de Trabajo de Primera Clase al camarada Jan Rudinski, líder del equipo de montaje que terminó la instalación en menos tiempo, lo que nos permite comenzar la producción en la nueva planta dos meses antes.
His latest achievement is the extraordinarily rapid installation of the new turboblowers, which considerably accelerate the conversion of copper ore to blister copper as well as shorten processing time by several hours, resulting in great savings in electrical energy.
Su último logro es la rápida instalación extraordinaria de los nuevas turbinas, que aceleran considerablemente la conversión de mineral de cobre a cobre blister así como acortan el tiempo de procesamiento por varias horas, resultando en grandes ahorros en energía eléctrica.
Nothing wrong at the installation, is there?
No hay problemas en la planta, ¿ verdad?
There's trouble at the installation, honey.
Hay problemas en la planta.
Not one of the 5,000 blind men on this installation saw you carrying around a five-foot tree? No?
Nadie me vio.