English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / It's gonna be alright

It's gonna be alright translate Spanish

92 parallel translation
For us it's gonna be alright!
¡ Por nosotros no hay problema!
Don't worry, mom, it's gonna be alright.
Quédate tranquila, mamá, verás como todo sale bien.
It's gonna be alright.
Todo va a salir bien.
Come on, come on Come on, it's gonna be alright.
Vamos, vamos, Vamos, que va a estar bien.
- It's gonna be alright.
- Todo va a ir bien.
"You're unhappy now in puberty, but it's gonna be alright the day you grow up."
"Estás infeliz ahora en la pubertad, Pero va a estar bien el día que crezcas".
It's gonna be alright.
Todo saldrá bien.
It's gonna be alright.
Todo va a salir bién.
It's alright. It's gonna be alright.
Está bien... todo estará bien...
Alright, let's calm down, let's do the deal You cut her loose, you bring your van here, we're gonna load this shit up and we're out of here together, in separate vehicles That's the only way it's gonna be
de acuerdo escucha vamos hacer el trato la sueltas traes la furgoneta cargamos la coca y salimos todos separados es la única forma de hacerlo
Alright, it's gonna be your turn now.
De acuerdo, ahora es tu turno.
Cant you let this kid know, it's gonna be alright
Dejale saber al muchacho que va a estar bien.
It's gonna be alright.
Todo irá bien.
It's gonna be alright.
No le va a pasar nada.
You know, it's gonna be alright.
Ya verás, todo saldrá bien.
Alright, guys. It looks like Cartman's not gonna be able to sled with us for another? ... 13 years, so in the meantime we need someone to race with us against the girls on Saturday.
Muy bien, chicos.Parece que Cartman no podrá deslizarse con nosotros por los próximos 13 años, asi que mientras tanto necesitamos alguien que corra para nosotro el sábado.
It's alright, you remember me. Everything's gonna be OK, just... Just hold on.
Va a salir de esto, solo hace falta... que te detengas.
It'all good, it's gonna be alright.
¡ Está bien! ¡ Te ves bien, blanquito!
It's gonna be alright
Todo va estar bien.
It's gonna be alright, just calm down
Todo va estar bien, cálmate.
It's gonna be alright.
¡ No! Todo va estar bien.
It's all gonna be alright.
Está muy bien sentirse bien.
This... is gonna be the new Micra, which is, well it's alright.
Este... va a ser el nuevo Micra, que esta, bueno está bien.
It's gonna be alright.
Todo va a estar bien.
It's gonna be alright.
No va a pasar nada.
- It's gonna be alright.
- Saldrâ bien.
It's alright. Everything is gonna be fine.
Todo irá bien.
Honey, it's gonna be alright.
Cariño, todo va a salir bien.
It's gonna be alright babe.
nena.
It's okay. It's gonna be alright.
Está Ok Va a estar todo bien.
Look it's gonna be alright
- Él estará bien, ok?
It's gonna be alright. Do you hear what I'm saying?
Todo estará bien. ¿ No me oyes?
It's gonna be alright... I am coming...
Todo va a estar bien, ¿ si?
It's gonna be alright.
- Todo va a ir bien.
Hey, it's gonna be OK. It's gonna be alright.
Está bien, todo estará bien.
And it's gonna be the best bloody eulogy anybody has ever heard. Alright?
Y será la mejor maldita alabanza que cualquiera haya escuchado. ¿ Estás bien?
It's gonna be alright.
Todo estará bien.
- It's charming... relax, try to quiet down, it's gonna be alright.
Tranquilo, trate de relajarse, todo va a estar bien. Tranquilícese.
It's gonna be hot, but it'll be cool. Alright?
Va a ser caluroso, pero estará bien. ¿ vale?
It's gonna be alright.
No te preocupes.
It's gonna be awkward, if you make it awkward. Alright?
Va a ser raro si tú lo haces así.
- Yeah, it's gonna be alright.
- Sí, va a estar bien.
It's gonna be OK, alright?
Todo saldrá bien, ¿ vale?
It's gonna be alright. So will Marta
Va a estar bien dile a Martha
That's it.You gonna be alright.
Vas a estar bien.
It's gonna be alright, no need to yell at eachother.
Ponerse nerviosos no ayuda nada
It's gonna be alright.
Todo va a estar bien. De acuerdo.
It's gonna be OK, alright?
Todo saldrá bien, ¿ entendido?
It's gonna be alright.
Estaremos bien.
It's gonna be alright.
Estoy seguro que todo saldrá bien.
It's gonna be alright.
No pasará nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]