English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / It's gonna be great

It's gonna be great translate Spanish

894 parallel translation
It's gonna be great to see the whole family.
Va a ser genial ver a toda la familia.
You bet. it's gonna be great to be able to talk to a dame without using your hands.
Sí, sin necesidad de gesticular.
- It's gonna be a great big party.
- Será una gran fiesta.
It's gonna be a great fight tonight.
Hoy habrá una estupenda pelea.
It's gonna be great!
Mi madre y ella.
It's gonna be a great parade.
Será un gran desfile.
It's gonna be a great success.
- Será una obra estupenda.
It's gonna be a great evening for you and Patricia.
Será una noche estupenda para ti y Patricia.
It's gonna be a great big one.
Será una grande.
Really, it's gonna be great.
De verdad, será genial.
It's great to be sick. I'm gonna stay in bed all my life.
Es maravilloso estar enfermo, no me levantaría hasta los 70.
It's gonna be great.
Va a estar genial.
It's gonna be so great.
Va a ser fantástico.
It's gonna be really great.
Va a ser muy divertido.
Yeah, it looks like it's gonna be a great race. Cars are out on the track, just about to complete the promotion lap.
Parece que va a ser una gran carrera.
It's gonna be great, man.
¡ Será genial!
- It's gonna be great.
- Va a estar muy divertido.
It's gonna be a great afternoon of racing.
Será una tarde magnífica.
Yeah, it's gonna be great.
Sí, va a ser genial.
It's gonna be great.
- Será genial.
It's gonna be great!
Va a ser genial.
It's gonna be a great year.
Va a ser un año fantástico.
- It's gonna be a great year.
- Va a ser un año genial.
- It's gonna be great.
- Será un gran concierto.
It's gonna be great.
Va a ser genial.
It's gonna be a real shame that... people will never get to see how great!
Será una lástima que la gente no llegue a verte en la cima.
It's gonna be great.
Esto va a ser grandioso.
It's gonna be great to see everybody.
Va a ser genial ver a todo el mundo.
Oh, I tell you, it's gonna be so great to have somebody up there with a sense of humour.
Oh, te digo, que va a ser tan grande tener a alguien allí arriba con un sentido del humor.
That's why it's gonna be great from now on, right?
Por eso todo saldrá bien ahora, ¿ sí?
It's gonna be great.
Va a ser fantástico.
- It's gonna be great.
- Es fantastico.
A little work, a little care... a little imagination, and it's gonna be great!
Un poco de trabajo, un poco de atención... un poco de imaginación, ¡ y será maravilloso!
Gordo, it's gonna be great!
Será grandioso.
It's gonna be great, I know it is.
Será genial. Lo sé.
It's gonna be so great to get out of the city.
- Será genial dejar de vivir en la ciudad.
It's gonna be a great birthday.
Será un gran cumpleaños.
And it's just going to be great, and there's gonna be...
Será simplemente sensacional, y habrá...
- I think it's gonna be great.
- Que va a estar muy bien.
It's gonna be great.
Será lo máximo.
It's gonna be fine. ALF, you two are gonna get along great.
Cuando llegue Neal, no creo que debas estar en la habitación.
That's right, Santa is comming and, you know, it's gonna be great.
Eso es verdad, llegará pronto y lo vamos a pasar muy bien.
... discover in themselves the Lord Jesus Christ... It's gonna be great.
Será grandioso Jack.
Watch how we do it. It's gonna be a lot offun. - She's doing great.
Lo está haciendo genial.
It's gonna be a great summer.
Va a ser un verano espectacular.
- It's gonna be a great show.
- Sera un buen espectaculo.
It's gonna really be great working with you.
Será estupendo trabajar juntos.
- It's gonna be great, right?
Está bien, está bien.
It's gonna be great.
Será fantástico.
Man, it's gonna be great.
Hombre, esto va a ser grande
[Hattie] It's gonna be a great day.
Va a ser una gran dia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]