It's gonna be huge translate Spanish
110 parallel translation
It's an International Peace Through Science Symposium, and there's gonna be a huge Soviet delegation there now.
Es un Banquete Internacional de la Paz a través de la Ciencia y va a haber una gran delegación Soviética allí.
It's like I know there's got to be somebody out there somewhere, just one person in this huge, horrible, unhappy universe who can hold me in their arms'n'tell me everything's gonna be OK.
Es como si supiera que tiene que haber alguien en alguna parte... sólo una persona en este enorme, horrible, infeliz universo... que pueda tomarme en sus brazos y decirme que todo a a estar bien.
It's gonna be huge!
¡ Va a ser genial!
- Yeah, it's gonna be, like, a huge party and there's gonna be lots of booze and liquor.
Si será una gran fiesta, con muchos tragos y licor.
It's gonna be a huge disaster.
Va a ser un tremendo desastre.
It's gonna be huge!
- Sí, sí. ¡ Y va a ser enorme!
- It's gonna be huge.
- ¡ Será la bomba! - Caray.
Yeah, it's gonna be a huge hit.
Va a ser todo un éxito.
There's gonna be a huge stink... but it's not gonna help Smoke and it's not gonna help me.
¿ Pueden hacerlo? ¡ No!
That huge explosion you're gonna hear tomorrow night, about 8 : 15 or so, that's gonna be Lou getting it on.
- ¡ No, no, no! Rotundamente no.
It's gonna be huge.
Va a ser enorme.
Token is going to sing in front of a huge audience at the Miss Colorado Pageant in Denver. And for doing it he's gonna be paid 200 dollars.
Token va a cantar ante un inmenso público en el certamen de Miss Colorado y por eso van a pagarle doscientos dólares.
It's gonna be at this really cool castle on a huge estate.
Será en un castillo genial en una propiedad enorme. - Liz, eso es...
And it's gonna be huge.
Y va a ser una cosa gigante.
Ted, this is going to be big. It's gonna be huge.
Ted, esto será grande.
It's gonna be huge. We're having a pre-match press briefing later.
Hoy haremos una reunión para la prensa.
Check out this cd.It's gonna be huge.
Escucha este CD. Es algo genial.
Check out this cd.It's gonna be huge.
Escucha el CD. Va a ser genial.
-'Cause it's gonna be huge.
- Porque serán enormes. Sí.
I am just not willing to work country radio because I think it's gonna be a huge disaster.
Simplemente no estoy dispuesta a trabajar con la radio country porque creo que será un enorme desastre.
Soon I'm gonna be done at Yale, and it's just like I'm standing on this cliff, looking out into this huge, foggy...
Pronto terminaré en Yale, y es como si estuviera en este acantilado, mirando en este enorme, nebuloso...
It's gonna be a huge help on my next role.
Va a ser de gran ayuda en mi próximo papel.
It's gonna be the beginning of your huge career.
será el comienzo de tu enorme carrera.
I accept- - it's gonna be a huge night.
Lo acepto. Va a ser una noche grandiosa.
It's gonna be huge!
¡ Va a ser enorme!
It's gonna be huge.
Va a ser grandioso.
It's gonna be huge. Huge!
Va a ser grande, ¡ Grande!
It's gonna be huge.
Será enorme.
It's gonna be huge.
Será algo grande.
What show? It's gonna be huge.
Todo un acontecimiento.
It's gonna be huge, the Dream Team way! "Jump Around" by House of Pain.
Va a ser enorme, Al estilo "Dream Team of Ghetto" Canción : "Jump Around" by House of Pain. - Frelate!
- It's gonna be huge.
- Va a ser impactante.
No, I guess that's not really right for you, but it's a shame, because it's gonna be huge.
No, supongo que no es realmente la derecha para usted, pero es una pena, porque va a ser enorme.
So, for this it's gonna be huge. It's a great concept.
Excepto que esto va a ser gigante, es un concepto genial,
It's gonna be a huge breakthrough in science.
Corazón, es emocionante.
It's gonna be huge.
¡ Sera grandiosa!
- It's gonna be huge.
- Va a ser inmenso.
That huge truck, i believe, you know, it's gonna be our exodus.
Ese gran camión puede ser nuestra salida.
Yeah, they think it's gonna be, like, a huge hit for them.
Sí, ellos piensan que será, como un gran éxito para ellos.
Paddy's Thongs, it's gonna be a huge hit with chicks.
Tanga de El Irlandés tendrá un gran éxito con las chicas.
To make his big projects we advertise his pictures his web side and in a couple of days in a few days you will see Ljubljana actually the whole Slovenia covered with the billboards huge jumbo banners we call them here and it's gonna to be Martin's pictures.
Para hacer sus grandes proyectos anunciamos sus fotos, la web y en un par de días en pocos días podrán ver Ljubljana en realidad toda Eslovenia cubierta de carteles enormes pancartas gigantes con fotos de Martin.
It's gonna be some huge bastard.
Va a ser un hijo'e puta enorme.
And it's gonna be our first title and it's gonna be huge.
Y va a ser nuestro primer título y va a ser impresionante.
It's crisp, it's pacey, it's gonna be huge.
Es fresco, con buen ritmo, va a ser un éxito.
It's gonna be really huge.
Va a ser realmente grande.
- It's gonna be pretty huge, though.
Pero será algo grande.
It's gonna be huge!
Que va a ser enorme!
- I think it's gonna be... scary, uh, in a lot of ways, just because of who I am as a person, and not really being accustomed to huge venues of people, large cities.
- Creo que va a ser... atemorizante, eh... en varias maneras, por quién soy como persona, no estoy realmente acostumbrado a grandes multitudes, grandes ciudades.
It's gonna be a huge time-saver.
Va a ahorrar mucho tiempo.
I heard audrey's gonna be on top when it's huge.
Escuché que Audrey estará encima cuando sea tremendo.
It's gonna be a huge knock, I think, just to the whole cast.
- Va a ser un gran golpe, creo, para todo el elenco.
it's gonna be okay 1156
it's gonna blow 55
it's gonna be alright 25
it's gonna take a while 29
it's gonna be awesome 68
it's gonna rain 33
it's gonna be fine 448
it's gonna be a long day 20
it's gonna be 109
it's gonna cost you 31
it's gonna blow 55
it's gonna be alright 25
it's gonna take a while 29
it's gonna be awesome 68
it's gonna rain 33
it's gonna be fine 448
it's gonna be a long day 20
it's gonna be 109
it's gonna cost you 31