English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / It's your birthday

It's your birthday translate Spanish

1,316 parallel translation
It's just a weird gift to give your sister... who's married, on her fortieth birthday.
Es simplemente un regalo extraño para darle a tu hermana... Quien se caso. En su cumpleaños número 40.
I brought you here because it's your birthday
La traje aquí porque es su cumpleaños
It's your birthday present.
Es tu regalo de cumpleaños.
It's your birthday tomorrow.
Mañana es tu cumpleaños.
Marlene... I know it's your birthday next week, but this is an early present and I'd like you to open it now.
Marlene, sé que tu cumpleaños es la próxima semana pero éste es un regalo anticipado.
Today's your birthday, isn't it?
lo pasado, pasado está.
It's your birthday, you're 16.
Es tu cumpleaños. Tienes 16 hoy.
- You know I don't eat breakfast. - Do you even know that it's your birthday today?
- Sabes que no desayuno - ¿ No sabes que hoy es tu cumpleaños?
It's ages since I cooked porridge on your birthday
Han pasado años desde que cocine Avena en su cumpleaños
OH, IT'S YOUR BIRTHDAY WEEK,
Oh, es tu semana de cumpleaños
SO I GOTTA GIVE THEM A BATH. IT'S YOUR BIRTHDAY WEEK. ALL RIGHT, GIRLS, COME ON.
Por eso tengo que darles un baño Porque es tu semana
YOU KNOW WHAT? IT'S YOUR BIRTHDAY.
¿ Sabes qué?
SO, HEY, IT'S YOUR BIRTHDAY, TIME TO MAKE A FUSS
Es tu cumpleaños, tiempo para hacer escándalo
- But it's your birthday.
- Es tu cumpleaños.
It's your birthday, said the big hippo.
"Es tu cumpleaños", dijo el gran hipopótamo.
It's your birthday. No, it isn't. But now that you mention it, Buffy's is coming...
es tu cumpleaños no, no lo es. pero ahora que lo mencionas, Buffy esta volviendo...
There was a moment. It was Lily's birthday party. And I opened your gift.
Hubo un momento en la fiesta de Lily cuando abrí el libro de los bocetos.
It wasn't easy, but it's your birthday and I did what I had to do.
No fue fácil, pero es tu cumpleaños e hice lo que debía.
I know it's your birthday and you're flirting with everyone.
Se que es tu cumpleaños y que estás ligando con todos.
But it's your birthday.
Pero es tu cumpleaños.
It's your birthday And i called all your friends.
Es tu cumpleaños y llamé a todos tus amigos.
Anyway, let's make pretend it's your birthday, because...
En fin, finjamos que es tu cumpleaños, porque...
- Now it's your birthday.
- Ahora es tu cumpleaños.
Hey, I hear it's your birthday.
Oye, me enteré que es tu cumpleaños.
It's your birthday.
Es tu cumpleaños.
- Matthew, it's your birthday.
- Matthew, es tu cumpleaños.
You're not working tomorrow, man. It's your birthday.
No estás trabajando mañana Es tu cumpleaños.
Oh, and it's your mother's birthday tomorrow.
Ah, y mañana es cumpleaños de tu mamá.
It's your birthday, for God's sake!
¡ Es tu cumpleaños, por Dios!
Plus, it's your birthday.
Además es tu cumpleaños.
- It's your birthday week.
- Es esta semana.
We are here... today... here, because it's your birthday.
Estamos aquí... Hoy... aquí. Porque es tu cumpleaños.
It's your birthday?
Es tu cumpleaños?
It's your birthday next week?
¿ La semana entrante es tu cumpleaños?
I was gonna save him for Christmas, but, well, it's your birthday.
¡ Iba dejarlo para la Navidad! Pero creí mejor... Es tu cumpleaños.
I bet Grandma's made a special birthday cake just for you with your name on it in big chocolate letters.
Seguro que la abuela te ha hecho una tarta con tu nombre en letras grandes de chocolate.
Damn it, Jack, it's your birthday and you didn't even have one drink with me.
Maldita sea, Jack, es tu cumpleaños y ni siquiera te tomaste un trago conmigo.
Go Broccoli, it's your birthday!
¡ Vamos Brócoli, es tu cumpleaños!
It's your birthday, will you get on with it?
Es tu cumpleaños, ¿ quieres abrirlo?
Actually it's your mother's birthday. But since I was gone so long, I have something for everyone.
Aunque es el cumpleaños de su madre, como que he estado afuera tanto tiempo, tengo algo para cada uno de ustedes.
Isn't it your mother's birthday?
¿ No es el cumpleaños de tu madre?
- It's your birthday soon.
- Es tu cumpleaños pronto.
It's your birthday, pops.
Es tu cumpleaños, Papá.
It's OK to go to Harlem and celebrate your birthday with your friends, but I don't think we would really fit in.
Está bien ir a Harlem y celebrar tu cumpleaños con tus amigos, pero no creo que encajemos.
It's your birthday, don't you have other plans?
Es tu cumpleaños, ¿ no tienes otros planes?
It's your birthday?
¿ Es tu cumpleaños?
- It's your birthday?
Había pensado cenar con él.
"It's your birthday, Rajiv! Now tell me what happened"
" ¡ Es tu cumpleaños, Rajiv!
- It's your birthday present - Birthday?
- Es tu regalo de cumpleaños.
So are you happy with your birthday party? Yeah, it's great.
- ¿ Contenta entonces con tu fiesta?
Hey, it's my shout for your birthday tonight
Es mi grito de cumpleaños de esta noche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]