It looks lovely translate Spanish
81 parallel translation
- I think it looks lovely. - Thank you, honey.
- Pienso que luces adorable
Oh, oh, John, it looks lovely.
John, es encantadora.
- It looks lovely.
- Deliciosa.
Oh, Christine, it looks lovely.
Oh... Christine, se ve adorable...
It looks lovely on you. Doesn't it, curtis?
Te queda muy bien.
I am not allowed anything as daring as that for a day or two but it looks lovely country
- No puedo alejarme mucho, pero el paisaje era bonito. - Precioso, ¿ verdad?
- It looks lovely, Lennie.
- Se ve encantador, Lennie.
- It looks lovely to me, Céline.
- A mí me parece precioso.
It looks lovely
Ya está. ¿ Te gusta?
It looks lovely, dear.
Se te ve hermoso, querida.
Oh, it looks lovely.
Oh, es muy bonito.
It looks lovely.
Se ve encantador.
- It looks lovely.
- Luce muy bien.
Even now it looks lovely.
Así es una preciosidad también.
It looks lovely! Pat says his dad's after running away from home.
Pat dice que su padre se ha largado de casa.
Well, I think it looks lovely.
Yo creo que le sienta muy bien.
- Why, it looks lovely.
- Vaya, es precioso.
- Yes, it looks lovely like that.
( Valentín ) ¿ Ves? Sí, queda hermoso.
It looks lovely.
Se ve preciosa.
Well, it looks lovely where it is now.
Bueno, parece encantador donde está ahora.
- I think it looks lovely on you now.
- Creo que ahora le queda precioso.
Oh, dear, it looks lovely.
Querido, está precioso.
It looks lovely.
La tienes muy hermosa.
It looks lovely, anyway.
Se ve adorable, de todos modos.
It looks lovely down, too, but there's something really... great... about it when it's up like this.
También se ve bonito suelto, pero hay algo realmente estupendo cuando está así recogido.
I had it made up from the genetic make-up. It looks lovely.
Lo he creado a partir tejido genético...
It looks lovely this morning. - Ah.
Se ve preciosa esta mañana.
It looks lovely.
Se ve encantadora.
She looks lovely and doesn't know it.
Luce adorable y no lo sabe.
It looks lovely.
Qué le guste. - Qué buena pinta.
- Looks as though it might be a lovely day.
- Parece que va a hacer buen día.
- Thank you. It just looks lovely. Simply lovely.
Está precioso, simplemente precioso.
And with our lovely Lieutenant Stewart dead, it looks like you're the last of the line.
Y con nuestra bella teniente Stewart muerta, parece que es el último del linaje.
It looks lovely!
Se ve muy lindo.
Well, it looks as if we're all set for a lovely, peaceful holiday.
Parece que estamos listos... para unas lindas y pacíficas vacaciones.
It looks absolutely lovely on you, dear.
- Y te queda de maravilla, querida.
- Well, it looks a lovely cake. - Yes.
- Tiene excelente aspecto.
Oh, it is, yes. She looks so lovely.
Sí, lo es.
It all looks lovely, Sam.
Todo parece encantador, Sam.
It looks like it'll be a lovely evening.
Será una tarde preciosa.
- lt looks like a martini. - Looks lovely doesn ´ t it?
- Parece un Martini.
Always the same with men, isn't it? Looks like a starter handle, works like an "off" switch. Patrick, lovely to see you.
Hombres... cuando empiezan a agarrarle la mano se apagan como un switch de luz.
And it looks like I'm gonna bring this lovely little game to a close... because... full colours!
Y parece que voy a cerrar este encantador jueguecito... porque... ¡ escalera de color!
that these guys are too dark... lt's a silly rose. I like this palette. it looks lovely.
¿ BAILAMOS, SR.
It looks lovely!
¡ Se ve precioso!
Looks like it's up, you lovely people.
Parece que se acabó, mi estimable público.
Looks like it's gonna be a lovely day, doesn't it?
Parece que va a estar lindo hoy, ¿ no?
I mean, I think your hair looks lovely as it is.
Quiero decir, creo que su cabello se ve bien como está.
30 to me. and it looks like I'm gonna bring this lovely little game to a close cause...
30 para mí... y parece que voy a cerrar esté lindo juego por qué...
The God Delusion lt looks lovely doesn't it?
La Ilusión de Dios Se ve encantador, ¿ verdad? Inofensivo y apacible.
It's an olive. It's from foreign. It looks lovely, Alex.
es al oleo es del extrangero parece adorable, Alex siempre fuiste un buen cocinero entonces, ¿ no paso nada con ese trabajo en Londoners?
it looks delicious 68
it looks great 138
it looks good 232
it looks so good 20
it looks awesome 16
it looks nice 52
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks beautiful 29
it looks like rain 21
it looks great 138
it looks good 232
it looks so good 20
it looks awesome 16
it looks nice 52
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks beautiful 29
it looks like rain 21
it looks good on you 50
it looks really good 27
it looks that way 85
it looks like 217
it looks like it 103
it looks fantastic 17
it looks like a 19
it looks 64
it looks like this 19
it looks pretty good 25
it looks really good 27
it looks that way 85
it looks like 217
it looks like it 103
it looks fantastic 17
it looks like a 19
it looks 64
it looks like this 19
it looks pretty good 25