English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / Iti

Iti translate Spanish

52 parallel translation
You're loving this, aren't you? Love it, Bilesl You love iti
Te encanta, ¿ no, Biles?
I shall answer itI
Lo haré! Contestaré!
Well, get on with itI
Bueno, adelante con ello!
- Take it! Take it, take iti.
- Cójala, cójala.
Because then I wouldn't be able to thank you properly. Oh, I see.
Pentru ca atunci nu as putea sa iti multumesc cum trebuie.
You like... chocolate.
Iti place.... ciocolata.
I think if we can get him to lift up your dress, we can put him away.
Bine, asta ar fi mai aproape. Cred ca daca il putem face sa iti ridice rochia, il putem inchide.
What are you supposed to do with all that?
De ce sa iti fac asta?
Mom, can I get you anything before we fly off and leave you with the kids?
Le-am luat. Mama, iti pot oferi ceva inainte ca noi... sa zburam si sa te lasam cu fetele?
Listen.
Trebuie sa iti spun ceva.
- I said... do your homework!
- Am spus... sa iti faci temele!
But you really liked it, so you kept drinking it and it kept making you sick.
Stii, daca ai baut lucriro care te imbolnavesc, dar in realitate iti plac, continui sa bei, si continui sa te imbolnavesti.
Everyone here is pulling for you.
- Toti de aici iti tinem pumnii.
- I'm sayin'shut the fuck up, man! - Fellas.
- Spun sa iti inchizi gura!
Asterix, Asterixl I never heard anything like iti
Astérix... ¡ En mi vida he oído una cosa igual...
We've done itI We are home and dryI
Lo logramos. Estamos sanos y salvos.
- That's about how iti s.
- Eso es lo que es.
Iti spun ce are sa fac Michael.
Te dire una cosa Michael.
cum iti merge?
Ven por aqui.
sa iti dau 3 ani din viata mea
Darles 3 años de mi vida?
nu trebuie sa vorbiti, cautam totul nu spun nimik, iti irosesti timpul
No quieres hablar rastrearemos en tu cerebro.. No tengo nada que decir.. Pierden su tiempo.
nu iti amintesti
no recuerdas?
Rachael imi pare rau ca trebuie sa iti spun eu asta
Rachael lo siento que sea yo el que tenga que decirte esto
am crezut ca iti amintesti ceva.
Yo creo que es tiempo de que recuerdes algo.
si nu iti fa griji.
Y no te preocupes..
nu iti amintesti nu
No recuerdas? no!
nu iti amintesti de mine, nu-i asa?
No me recuerdas.. verdad?
trebuie sa platesc pentru asta nu, mi-ai promis, ti-ai schimbat destinul te rog nu mai avem mult... daca ma iubesti, daca iti pasa de mine, du-te sa ai o viata buna
y debo pagar por ello.... No, ven conmigo lo prometiste, salva tu destino.. Por favor no tenemos tiempo...
sa iti amintesti de mine te iubesc
Recuerdame... TE AMO!
e o minciuna nu iti poti schimba destinul Mike vei muri azi poate..
Es mentira... No puedes cambiar tu destino Mike Vas a morir hoy
Clear that if always estabamos together... o, tu iti amintesti de pasari bine facut
Claro que si siempre estabamos juntos... Ehh recuerdas a los pajaritos? bien hecho!
Those are TIPPs, Trans lonic Pulse Pairs. Ugh, what is that?
Esas son "ITI's", "Imágenes Trans-Iônicas".
Let's goi Let's move itI
¡ Muévete!
You can do itI
- ¡ Puedes hacerlo!
Iti's the master bedroom.
- Es una linda habitación.
- You stop ItI
- ¡ Basta!
He's not out. Itl.
No salió, Iti.
- 0h, the keeper's spilled ItI
- ¡ Se le escapa al arquero!
You again?
iTi de nuevo?
IF YOU HAVE A PREFERRED ROUTE, INDICATE THIS TO THE DRIVER
SI TIENE UN ITI NERARIO I NDÍQUELE AL CHOFER.
Do you like carrot cake?
Iti place... tarta de morcovi?
Now I'm gonna have to do that thing to you tonight.
Acum va trebui sa iti fac lucrul ala la noapte.
I'll start your shower.
Iti pornesc dusul.
- all the trouble you can handle. - Sit down. Okay, great.
- Vrei o bataie, iti pot face... toate problemele pe care le vrei.
I promise you.
M-ai indreptat. Iti promit.
That's all I wanted to tell you!
Asta este tot ce vroiam sa iti spun!
You were scared.
Iti era teama.
I don't want you to worry about it.
Si nu vreau ac tu sa iti faci griji.
We've done itI We are home and dryI
¡ Lo hemos conseguido!
I love iti Wow :
Me encanta. Caray.
I'm telling you Jenny, you need to call the army or something right now.
Îţi spun eu Jenny, ai nevoie de pentru a apela armata sau ceva ahora mismo.
itis 22

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]