Jacque translate Spanish
79 parallel translation
Jacque Vermorel, minister of the interior.. And for trade and industry...
Jacques Vermorel, ministro del Interior,... de Comercio e Industria.
Jacque! Try to make it beyond the forest! Jacque!
¡ Jacques, Jacques, ve al bosque!
Jacque, get up, quick!
¡ Jacques, párate, de prisa! ¡ Párate!
Here, see for yourself.
No se llama Jacque Roland, mírelo.
They're finally here, Jacque.
Finalmente están aquí, Jacque.
I recognize the woman Jacque Lee, a loner looking for a life, classic lost soul.
Reconozco a la mujer... Jacque Lee, una buscavidas solitaria, una clásica alma perdida.
I like your eyes, Jacque. They're the first thing I noticed about you.
Es la primera cosa que note de ti.
Mommy, would it be all right if Jacque stayed over one night?
Mami, estaria bien si Jacque se queda una noche? Si ella quiere.
Jacque, if I tell you a secret... will you promise not to tell anyone?
Jacque, si te digo un secreto... me prometes no decirselo a nadie. Lo prometo.
JACQUE : Of course we are.
Siempre seremos mejores amigas,?
Ha ha ha.
Esta es mi mejor amiga Jacque.
This is my best friend Jacque.
Como estas tu?
Jacque's on the phone.
Jacque esta al telefono. - Jacque?
- Jacque?
- Si.
Hello, Jacque?
Hola, Jacque? Anne, no lo creeras.
JACQUE : Anne, you won't believe it.
Joop tiene un bebe ahora.
Will I be able to write to Jacque?
Podre escribirle a Jacque? Ella no debe saber nunca.
So, Miep, what's the news?
Has visto a Jacque?
Have you seen Jacque? I have a letter for her... but Daddy won't let me give it to you.
Tengo una carta para ella... pero Papa no me deja dartela a ti.
We had a club called the Little Dipper once- -
Jacque, Hannah, Sanne, y yo- - una estrella para cada una de nosotras.
Jacque, Hannah, Sanne, and me- - one star for each of us.
Y cual eras tu? Aquella.
Jacques got scared, the idiot.
Jacque empezó a tener miedo, el idiota.
Jacque Fresco is also a self-taught scientist, architect and inventor.
Jacque Fresco también es un científico, arquitecto e inventor, autodidacta.
A prolific creator and builder, Jacque has been redesigning our entire culture for most of his life.
Un creador y constructor prolífico, Jacque ha estado rediseñando nuestra cultura durante la mayor parte de su vida.
My guest is an extraordinary Miamian, Dr. Jacque Fresco.
Mi invitado es una persona extraordinaria, Dr. Jacque Fresco.
- Industrial Designer. - Jacque, do you, ah...
Diseñador industrial...
- Social Engineer.
Jacque, eres, uh... Ingeniero Social
- Does it bug you that, people when they talk about Jacque Fresco in Miami, say that he's someone who's too far ahead of his time, his thinking is, we're not ready for advanced kind of thinking of that type.
Te molesta que cuando algunas personas hablan acerca de Jaque Fresco en Miami digan, es alguien que está demasiado adelantado a su tiempo. Su manera de pensar es no estamos listos para esa clase de pensamiento avanzado. ¿ Te molesta?
Jacque Fresco is a futurist.
Jacque Fresco es un futurista.
Jacque Fresco doesn't want to just talk about what today will be like tomorrow.
Jacque Fresco no desea sólo hablar acerca de cómo será el mañana.
When the stock market crashed in 1929, Jacque was only 13 years old.
Cuando el mercado bursátil colapsó en 1929, Jacque tenía solo 13 años de edad.
As the depression wore on, Jacque left New York and started hitchhiking around the country.
Mientras la Depresión continuaba, Jacque dejó Nueva York... y comenzó a viajar por todo el país.
" So how do you know that anything you like makes sense, Jacque?
Entonces, ¿ cómo sabes que cualquier cosa que te gusta tiene sentido, Jacque?
Jacque returned to the US and joined the army Air Corp.
Jacque regreso a los Estados Unidos y se unió a la brigada aérea del ejército.
Jacque designed and built a house made entirely from aluminum extrusions.
Jacque diseñó y construyó una casa hecha completamente de desechos de aluminio.
Jacque appreciated the challenges of innovative problem solving.
Jacque valoraba los retos... de la innovación en la solución de los problemas.
So they said, "Look, Jacque. You get rid of the fade and you get rid of the distance problem, then call us."
Entonces, ellos dijeron : "Mira, Jacque, deshazte del desvanecimiento, y del problema de la distancia y luego nos llamas."
Over time, Jacque's ideas about the future became more well-organized and focused.
Con el tiempo, las ideas de Jacque sobre el futuro se hicieron más organizadas y centradas.
On a barren scrap of land in central Florida, Jacque and a few friends began to build what is now known as The Venus Project, named after the tiny nearby village of Venus, Florida.
En un paramo en Florida central, Jacque y algunos amigos comenzaron a construir lo que ahora se conoce como... El Proyecto Venus
Jacque's objective of conducting a complete reassessment and redesign of our entire culture remains the central focus of his work.
El objetivo de Jacque de dirigir una completa re-evaluación y rediseño de toda nuestra cultura continúa siendo el foco central de su trabajo.
Jacque and Roxanne have been living on the property and building The Venus Project since the late 1970's.
Jacque y Roxanne viven en la propiedad del Proyecto Venus desde fines de los setenta.
Jacque begins with a drawing, then produces a scale model and then videotapes his models in order to demonstrate his concepts for the future.
Jacque comienza con un dibujo, luego hace un modelo a escala y después filma sus modelos para mostrar sus conceptos para el futuro.
Although Venus, Florida is relatively isolated, visitors often make the journey to see The Venus Project, and to meet Jacque.
A pesar de que Venus, Florida esta relativamente aislada los visitantes generalmente hacen el viaje para conocer el Proyecto Venus y conocer a Jacque.
Good to see you.
- Jacque? - Gusto en verte.
For apartment buildings and other large structures, Jacque has devised a cybernated construction system.
Para edificios de departamentos y otras estructuras grandes, Jacque ha desarrollado un sistema de construcción cybernatizado.
Jacque
V. Vajlin Pilotos :
The square on the hypotenuse... ANNE :
Me gustan tus ojos, Jacque.
JACQUE :
Quieres ver algo realmente magico?
Our guests are here.
Nuestros huespedes estan aqui. - Adios, Jacque.
- Good-bye, Jacque.
- Si?
I'm Jacque. Hi.
Soy Jacque.