Jozef translate Spanish
128 parallel translation
Father Joseph!
¡ Padre Jozef!
Welcome, Father Joseph.
¡ Bienvenido, Padre Jozef!
Who knows, Father, who knows!
¡ Quién sabe, Padre Jozef, quién sabe!
Go home, Father Joseph. Go at once,
Marchaos, Padre Jozef, ahora mismo.
Father Suryn! They were innocent.
¡ Padre Jozef! Eran inocentes.
Father Suryn...
Padre Jozef...
Father Suryn the squire has deserted me.
¡ Padre Jozef, Chrzaszczewski me ha dejado!
- Prince Jozef Poniatowski, you scatterbrain!
- Es el Príncipe. Qué Principe?
Jozef MaIesa is 45 years old and lives in Warsaw.
Jozef Malesa tiene 45 años y vive en Varsovia.
Our little Jozef!
¡ Nuestro pequeño José!
Now please look at emperor Franz Jozef.
Ahora por favor mire... al Emperador Francisco José.
Oh, Jozef!
¡ Oh, José!
Wake up Jozef.
Despierte José.
If I'm not mistaken this is Jakub's son, Jozef.
Si no me equivoco este es el hijo de Jacob, José.
Are you Jozef, Jakub's son?
¿ Es usted José, el hijo de Jacob?
Haven't you, some time ago, dreamed the usual dream of the biblical Jozef?
¿ No sueña usted desde hace tiempo... el famoso sueño del bíblico José?
I'm so glad you've come, Jozef.
Me alegro tanto de que haya venido, José.
Ah, Jozef, Jozef...
¡ Ah, José, José! ...
Jozef, you should come to the shop more often.
José, deberías venir más a menudo a la tienda.
Jozef, was there any mail from home?
José, ¿ Hay alguna... carta de casa?
Jozef, Boleslaw, and Bartlomiej.
Jozef, Boleslaw, Bartlomiej.
Jozef, by Aert van Leyden.
Un Joseph de Van Leiden.
I'll show you... one five six one hundred fifty six
- Uno cinco seis. - 156. Gralak, hijo de Jozef...
Gralak, son of Jozef... from Cracov...
En Cracovia... Por ser inocente.
Jozef, one must not betray the faith of one's fathers.
Jozef, uno no debe traicionar la fe de sus padres.
A farewell dance for Jozef.
Un baile de despedida para Jozef.
Come on, Jozef!
¡ Venga, Jozef!
Not another word or I shall give you the trim like Jozef got.
Una palabra más y os hago el corte como a Jozef.
Where is Jozef Nader?
¿ Dónde está Jozef Nader?
Is everything all right, Jozef?
¿ Va todo bien, Jozef?
" Nader's son, Jozef, who loved the pretty Jewess, suddenly disappeared and was found hanged in the smokehouse between sausages.
El hijo de Nader, Jozef, enamorado de la hermosa judía, desapareció de repente y lo encontraron colgado en la barbacoa entre longanizas.
Jozef Visarionovié.
José Vissarionovich.
Kid brother of Jozef Pukowski.
El hermano adolescente de Josef Pukowski.
Jozef Pukowski, who'd been wondering what could have happened... to all those Polish officers who hadrt been heard from since the first year of the war... and Claire Romilly... who was reading the Wermacht traffic from the Eastern Front.
Jozef Pukowski, Se estuvo preguntando qué pudo haber pasado con todos aquellos oficiales polacos de los cuales no había escuchado desde el primer año de la guerra y Claire Romilly Que era la que informaba sobre el tráfico.
Jozef Weida Bishop area, Czestochowa
Jozef Weida Obispo de Czestochowa.
- Jozef.
- Jozef.
- Up you go, Jozef!
- ¡ Arriba, Jozef!
- Jozef!
- ¡ Jozef!
Jozef was taking piano lessons with the priest at Saint Bartholomew's.
Jozef iba a clase de piano con el cura de San Bartolomeo.
- Hello, Jozef.
- Hola, Jozef.
Jozef, thank you very much. Thank you.
Muchas gracias, Jozef, de verdad.
Jozef!
¡ Jozef!
as Polish political prisoner Jozef Paczynski, witnessed.
como testimonió Jozef Paczynski, prisionero político polaco
The President, Jozef Tiso, was a Catholic priest
El Presidente, Josef Tiso, era un sacerdote católico.
Well, since you are here, would you be so kind as to meet me at my office, let's say in five minutes, and explain to me why non-ClA personnel are killing suspects and interrogating and burning Jozef Bostanescu's nephew and then wandering around free in the police station.
Pero ya que estás aquí podrías pasar por mi oficina en 5 minutos para explicarme Por qué un agente de la CIA acusado de asesinato, está caminando suelto en la estación de policía
Do you really wanna do this, Jozef? It's such a big deal.
Realmente quieres hacer esto Joseph, es un trato tan grande
Jozef insisted on coming to dinner to our place. He asked my husband about the money.
Joseph vino a cenar a nuestra casa y preguntó por el dinero
Victor was very nervous, and Jozef cut his throat.
Victor se puso nervioso y le cortó la garganta
No, I'm Jozef.
No, me llamo José.
- Jozef Bostanescu.
A Joseph Bostenesko
Jozef Bostanescu.
Joseph Bostenesko