Kama translate Spanish
240 parallel translation
We're only up to chapter eleven in the "Kama Sutra."
Solo vamos por el Capítulo 11 del Kama Sutra.
- On the Kama River.
- A orillas del río Kama.
On the Kama?
¿ En el Kama?
A town on the Kama, very fair...
Una ciudad hay a orillas del Kama...
A town on the Kama, very fair, But he doesn't know where!
Una ciudad hay a orillas del Kama. ¡ No sabemos dónde, ni cómo se llama!
A town very fair,
Una ciudad hay a orillas del Kama.
A town on the Kama River.
Una ciudad hay en el Kama, el río natal.
A town on the Kama River!
Una ciudad hay en el Kama, el río natal.
A town on the Kama, very fair,
Una ciudad hay a orillas del Kama.
We sailed along the Volga, then we sailed on the Kama.
Navegábamos por el Volga y por el Kama.
A town on the Kama...
Una ciudad hay a orillas del Kama...
On the Kama?
¿ Del Kama?
This is your cigarette, isn't it?
Este cigarrillo es suyo, ¿ verdad? ¿ Kama?
Kama? It was found in Lathrop's apartment.
Lo encontraron en el apartamento de Lathrop.
Juliet, do you know the Kama Sutra?
Giulietta, ¿ conoces el Kama Sutra?
Kama...
Kama.
You are Kama... who wakes over the holy flame?
¿ Tú eres Kamá la sacerdotisa que custodia la Enseña Sagrada?
Kama, I want to know why your compatriots have shown me my look-alike in the temple.
Quiero saber, misteriosa Kamá, ¿ por qué tus compatriotas me enseñaron mi propia imagen viviente en el templo?
Your Phoenician, Kama, has fled with Lycon the Greek.
Tu concubina, Kamá, ha huido con el griego Lykon.
If you want to see Kama again, you have to do as I tell you.
Si quieres volver a ver a Kamá, haz lo que te digo.
Trophies for karate and judo. Holder of the Kama Sutra black belt.
Trofeos por karate y yudo, portador del cinturón negro del Kamasutra.
Do you happen to have a copy of the Kama Sutra?
¿ No tiene un ejemplar del Kama Sutra?
NlCHO-GAMA ( DOUBLE KAMA )
NICHOGAMA
Tesshin Kamiesu Chained Sickle, Okinawan Kobudo
Tesshin Jokoshu Kama de la escuela de Okinawa.
That's your pair, the Kama Sutra set.
La parejita Kama Sutra.
A genuine leather-bound, hand-illustrated... 16th-century edition of The Kama Sutra.
Una edición auténtica en cuero, ilustrada a mano... ... del siglo XVl de The Kama Sutra.
Kama Sutra
Al Kama Sutra
The Kama Sutra and Decameron.
El Kama Sutra y el Decamerón.
The chick is a Kama Sutra on wheels, man.
Esa chica es un Kama Sutra con ruedas.
- It's Bava Kama, page 29A.
- El Baba Kama, página 29-a.
It's Bava Kama, but it's 31B?
Es el Baba Kama, pero la 31-b.
Who is it, Mr. Kama?
Kama, ¿ quién es?
In the "Kama Sutra," our friend here is called'lingam'and the other thing's called...
¿ Conoces el Kamasutra? En India, aquí al amigo se le llama lingam. Y la cosa, ¿ cómo se llamaba?
" The Pop-Up Kama Sutra.
El "Kamasutra" en 3 dimensiones.
" The Kama Sutra.
El Kama Sutra.
Claire, do you remember? Remember the Kama Sutra, page 19?
Claire, ¿ te acuerdas del Kama Sutra, página 19?
From, uh, the Kamasutra to-to Henry Miller.
Desde el "Kama Sutra" hasta Henry Miller.
Love Poems of Lord Byron, The Kama Sutra, Hookers and Handmaidens.
Poemas de amor de Lord Byron, el Kama Sutra Prostitutas y siervas.
- Good morning, doctor. Hi, Hasari. Er, Kamla I was wandering if you would like to be my assistant.
Kama, me preguntaba si te gustaria ser mi asistente?
Hasari I need Kamla as my assistant at the clinic
Hasari... necesito a Kama como mi asistente en la clinica, esta bien? Te quedas?
Kamla, do you have any water in there?
Kama, tienes agua alli?
Hasari, look I know you feel I let you down but don't punish Kamla.
Hasari, se que sientes que te decepcione, pero no castigues a Kama.
I mean, outside of your little Jewish Kama Sutra -
tu solo lo conoces pr tu pequeño libro judio kamasutra -
Have you read that Kama Sutra I gave you?
¿ Leíste el Kama Sutra que te dejé?
♪ In-kama-koray-ah-ma. ♪
- In-kama-koray-ah-ma
In-kama-koray-ah-ma.
- In-kama-koray-ah-ma
All right, Jerry, are you familiar with the Kama Sutra?
Jerry, ¿ estás familiarizado con el Kama Sutra?
I'm up to here with "The Joy of Sex" "Kamasutra", Masters and Johnson...
Y ya estoy cansada de El placer de amar, el Kama Sutra...
This is N'Kama oil.
Es aceite de Nkama.
Kama.
Kamá.
Isn't it enough that I love you and that you have the honour of belonging to me?
¿ Acaso no te quiero? Kamá, ¿ no basta el alto honor de pertenecerme?