English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ K ] / Karina

Karina translate Spanish

383 parallel translation
- Here.
- Estoy aquí, Karina.
- Serge, where's Karina?
- ¡ Serge! ¿ Dónde está Karina?
Wait for me in Mlle. Karina's dressing room.
Espérame en el camerino de la señorita Karina.
Do you know Mlle. Karina?
¿ Conoce a la señorita Karina?
- Karina, we're waiting.
- Karina, te estamos esperando.
Did you rest well, Karina?
- Buenos días, Karina. ¿ Descansaste bien?
- But we have the same taste.
- Pero mi tiene mi buen gusto, Karina.
Karina will show you the way.
Sigue a Karina, te mostrará el camino.
Karina...
Karina, te amo.
Dance to the feelings... Again!
Karina, no bailes a ritmo de la música sino de las ideas... ¡ Otra vez!
- Karina?
- ¿ Karina?
"Francois is falling deeper and deeper in love with Karina."
- "François está cada vez más y más enamorado de Karina". - ¡ Idiota!
Say something, Karina.
Díme algo, eh, Karina...
I'm so sorry, Karina.
Te pido perdón, Karina.
Stay away from my dressing room.
- ¡ Karina! - Y mantente alejado de mi camerino, estoy cansada de ti.
- Where's Karina?
- ¿ Dónde está Karina?
Then point out Karina?
A ver si reconoces a Karina.
ANNA KARINA
ANNA KARINA
- Karina.
- Karina.
Karina, are we going to run nude in the snow too?
Karina, ¿ vamos a correr desnudos también por la nieve?
With Karina and I'll go with my husband. - Yes.
Vaya con Karina y yo con mi marido.
In 20 years Anna Karina will be what Louise Brooks is for us today.
Dentro de 20 años Anna Karina será lo que Louise Brooks es hoy para nosotros.
Hi, Karina.
- Hola, Karina.
Goodbye, Karina.
Adios, Karina.
Tell Karina I sent you, to get enough for a sniff.
Decile a la Karina que yo te mando y que te dé para un saque.
Karina's right.
Karina tiene razón.
Karina, tell Solow and Nilson what has happened.
Karina, dígales a Solow y Nilson lo que ha ocurrido.
Karina, put the reserve team on combat alert.
Karina, que el equipo de reserva se prepare para el combate.
Karina's dead.
Karina está muerta.
Nilson, you made me kill Karina.
Nilson, usted me obligó a matar a Karina.
Princess Karina of Argon, you pirate...
La princesa Karina de Argon, miserable pirata...
Princess Karina!
¡ Princesa Karina!
Princess Karina... escaped in the warship as planned.
La princesa Karina... escapó a bordo de la nave.
I love you, Karina.
Te amo, Karina.
My congratulations, Karina.
Mis felicitaciones, Karina.
I'm not particularly sentimental, but I felt quite like crying, several times. Then I said to myself, you're mad, Karin Åkerblom. What are you complaining about?
No soy una sentimental, pero he sentido ganas de llorar varias veces y me he dicho : "Estás loca, Karina Ákerblom, ¿ de qué te quejas?"
Hey Karina! Meet my pals!
Mira unos amigos, mirá.
When the bride cuts the cake, play the'Aires de Fiesta'de Karina on the jukebox.
Cuando la chica vaya a cortar la tarta, hacéis que suene en la orquesta "Aires de Fiesta" de Karina.
- Godard and Karina.
- Godard y Karina.
This is Karina.
Esta es Karina.
There the matter seemed destined to rest until six months later, in Washington, DC, when idealistic, warmhearted and beautiful FBI agent, Karen Sympathy, was summoned to the office of hard-boiled FBI director,
... ó 4, ó 5. Ahí parecía haberp arado el asunto pero 6 meses después, en Washington la bella e idealista agente del fbi, Karina Simpatía fue llamada a las oficinas del director ´ Cappy ´ Von Trappment.
Within the hour, Karen was en route to Los Angeles.
En menos de una hora, Karina iba rumbo a Los Ángeles.
Agent Karen Sympathy, FBI.
Soy la agente Karina Simpatía, del FBI.
Finally, in a crisis of conscience, Karen decided to tell an untruth.
Porfin, con mucho remordimiento, Karina decidió decir... un embuste.
As for this FBI agent, Karen Sympathy, I will deal with her the same way I dealt with the three agents before her.
En cuanto a la agente, Karina Simpatía, haré con ella lo mismo que hice con los otros tres.
But, Karen, we can't ride to the rescue in a stolen truck. Yeah.
Karina, no podemos correr al rescate en un camión robado.
This is FBI Agent Karen Sympathy.
Habla Karina Simpatía, agente delFBl.
You are under arrest for grand theft auto and for impersonating FBI agent, Karen Sympathy.
Queda arrestada por robo y por hacerse pasar por la agente Karina Simpatía.
I am FBI Agent Karen Sympathy!
Yo soy Karina Simpatía.
We both know Agent Karen Sympathy has a heavy Pottsylvanian accent. We heard her on the radio.
Karina Simpatía habla con mucho acento pottsylvanio.
Karina, don't dance to the music.
¡ Esto no funciona!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]