Keller translate Spanish
2,481 parallel translation
Sir, in his defense, no one knows Keller better than Neal.
Señor, en su defensa, nadie conoce a Keller tan bien como Neal.
And we almost stopped Keller.
Y casi paramos a Keller.
Keller is en route.
Keller está en camino.
Keller's on his way, too.
Keller también esta en camino.
What happened with Keller?
Que paso con Keller?
Keller.
Keller.
I'm gonna find you, Keller.
Te encontraré, Keller.
Helen Keller.
Hellen Keller.
Like Helen Keller, right?
Como Helen Keller, ¿ verdad?
Now - ( Keller speaking ) Fisher :
Ahora... eso es... todas esas minucias estarán en el articulo de alguien?
Keller : We are now in the middle of a really unsettling time.
Ahora estamos en medio de un momento realmente inquietante.
I'm delighted to announce Bill Keller as our next executive editor.
Me complace anunciar a Bill Keller como nuestro próximo director ejecutivo.
Keller : The basic calculus that you try to do in your head is the trade-off between the obligation, really, to give people information about how they're being governed and on the other hand, the government's legitimate need for secrecy.
El cálculo básico que uno intenta hacer en su cabeza es el intercambio, en realidad, entre la obligación de informar a la gente sobre cómo estén siendo gobernados y, por otro Lado, la necesidad legitima del gobierno de tener secretos.
Keller : I'm still getting messages from people who think that I'm a treasonous son of a bitch.
Aún recibo mensajes de gente que cree que soy un hijo de perra traidor a la patria.
Keller : Right, but you know.
Bien, pero ya sabes.
J'Looking through a broken diamond J'
Abramson Sucederé a Keller como Méxima Editora del Times
- Well, I'm Captain Keller.
- Bueno, soy el capitán Keller.
Then blew the Captain Keller on me.
Entonces le soplaron sobre mí, al Capitán Keller.
Captain Keller threw his body the yard at home.
El capitán Keller arrojó su cuerpo en el patio de la casa.
Dr. Keller said ten days minimum.
El doctor Keller dijo que diez días mínimo.
Well, Dr. Keller isn't gonna be there.
Bueno, el doctor Keller no estará allí.
- There's Paul Keller, ceo of Nyle Brite, and also Nyle's wife, Debra.
Está Paul Keller, CEO de Nyle Brite, y también la esposa de Nyle, Debra.
- Was his name Paul Keller - white, 5'10 ", 40s?
¿ Alguien de nombre Paul Keller, blanco, 1.78 cm, en sus cuarenta?
Keller v. the City of Riverdale.
Keller contra la ciudad de Riverdale...
Well, aren't you supposed to be on the Keller case?
Bueno, ¿ no se supone que estás en caso Keller?
But I expect work on the Keller case to proceed as planned.
Pero espero que el caso Keller siga como estaba planeado.
- It's Tom Keller.
- Es Tom Keller.
- Tom Keller.
- Tom Keller.
Now I don't know what you told Tom Keller, but bring a client in at your age...
Ahora, no sé que le dijiste a Tom Keller, Pero traer un cliente a tu edad...
Oh, and I spoke to Tom Keller.
Ah, y he hablado con Tom Keller.
- Hey, hey.
- Hola, hola. Ken Keller.
Ken Keller. Ladies call me Killer.
Las dama me dicen "Matador" ( Killer )
You know what I mean, Keller?
Ya sabes de qué hablo, Keller. Pasar la página.
You know they call him "Killer Keller".
Sabías que lo llaman "Keller el matador".
Let's do this, Keller.
Hagámoslo, Keller.
Evan, grab that rope, Keller's bike gloves,
Evan, trae esa cuerda, los guantes de ciclismo de Keller,
So we matched the teams up, and the top scorers tied for first are Hank Lawson and Ken Keller.
Así que armamos los equipos, encabezados por los mayores anotadores que son Hank Lawson y Ken Keller.
- It's Keller's blood work from the hospital.
- Es sobre el hemograma de Keller.
When Mr. Keller replaces me, what do I do?
¿ Qué haré cuando el Sr. Keller me reemplace?
What you got, Keller?
¿ Qué tienes, Keller?
It looks like a catch to me, Keller!
¡ A mi me pareció una atrapada, Keller!
How's Mr. Keller?
¿ Cómo está el Sr. Keller?
So you and Mr. Keller can go to the game together.
Así que tú y el Sr. Keller pueden ir a ver el partido juntos.
Hah! See, I told you Keller was better.
Ves, te dije que Keller era mejor.
I did it to protect us. By putting a hit on Keller?
- ¿ Poniendo precio para matar a Keller?
Keller...
- Keller, qué sorpresa.
What do you want, Keller?
¿ Qué quieres, Keller?
Keller's back. And he wants our treasure.
Keller regresó y quiere nuestro tesoro.
No, we worry about Keller after our Degas problem is handled.
No, nos preocupamos por Keller después de solucionar lo del Degas.
Let's go, Keller.
Vamos, Keller.
It's open season on Keller.
Es la temporada para Keller.