Keller translate Turkish
1,971 parallel translation
Matthew keller.
Matthew Keller.
It always was between you and keller.
Her zaman Keller ile meseleniz bu oldu!
Keller killed a man.
Keller adam öldürdü!
You saw keller.
- Keller'ı mı gördün? - Evet. Kahretsin Neal!
Weatherby's received keller's bottle this morning.
Weatherby's, Keller'ın şişesini bu sabah kabul etti.
It's also our only piece of evidence Linking keller to campos's murder, And it's locked in a vault.
Evet, aynı zamanda Keller'ı Compos'un katil zanlısı yapan tek kanıt ve bir mahzende kilitli!
If I turn in a fake that's just as good as keller's, They'll have to test them both.
Keller'ınki kadar iyi bir şişe yapabilirsem ikisini de test etmeleri gerekir.
If keller's bottle has it, it's a fake.
Keller'ın şişesinde varsa sahte demektir.
It proves that keller's bottle's a counterfeit.
Böylece Keller'ın şişesinin sahte olduğu kanıtlanacak.
Grace - - keller's broker - - Has a few chà  ¢ teau du munn in her vault.
Grace, Keller'ın komisyoncusu mahzeninde birkaç Château du Munn tutuyor.
Keller, maybe?
Keller olabilir mi?
Keller will get away with a half-million dollars And probably murder.
Keller da cebinde yarım milyon dolar, ellerinde maktulün kanı ile çeker gider.
Keller really got to you, huh?
Keller hakladı sizi, değil mi?
I see european nobles and a handful of hedge-fund managers, But no sign of your buddy keller.
Avrupalı asiller ve bir avuç fon peşinde yönetici görüyorum ama kankan Keller'dan bir iz yok.
Keller wouldn't miss the chance To see my face when this goes down.
Keller, işlerin kötüleşmesiyle yüzümün alacağı hâli görme şansını kaçırmazdı.
We're about to move on keller.
Biz de Keller'ı enselemek üzereyiz.
If keller had the real bottle, Why would he go through all this?
Madem Keller'da gerçek şişe vardı, niye bunca şeyle uğraştı?
All right, we may not be able to hold him for long, But finding keller's gonna take a bit.
Tamam, uzun süre tutmaya imkânımız olmayabilir ama Keller'ı bulmak biraz zaman alacak.
Keller's bottle is real.
İyi gitmiyor. Keller'ın şişesi gerçekmiş.
Remember how I told you keller had a debt to the russians? Of course.
Keller'ın Ruslara borcu olduğunu anlatmıştım, hatırlıyor musun?
Keller's gonna want to pay these guys off as soon as possible.
Keller olabildiğince çabuk bu heriflere olan borcunu ödemek isteyecektir.
Turns out, the russians are indeed after keller.
Görünüşe göre Ruslar ciddi ciddi Keller'ın peşindeymiş.
He wants personal assurance from keller That he's gonna get paid the moment this auction is done.
Keller'dan, müzayede biter bitmez ödemeyi alacağına dair bir güvence istiyor.
What's the status on keller?
Hep öyle olur. Keller'ın durumu ne âlemde?
I know where keller's going.
Keller'ın gittiği yeri biliyorum.
Bravo, keller.
Bravo Keller.
Did I miss keller?
Keller'ı kaçırdım mı?
Keller's running point.
Keller'ın çalışma noktası.
Who's Keller?
Keller kim?
Detective Keller, will you please read Mr. Donovan his rights?
Dedektif Keller, Bay Donovan'a haklarını okuyabilir misiniz lütfen?
Mr. Keller is here.
Bay Keller burada.
Helen Keller.
Helen Keller.
Then I had a big break, because a German came in to Technicolor, who was a count, Count von Keller.
Sonra büyük bir mola verdim. Çünkü Technicolor'a bir Alman geldi. O bir konttu :
It's a Laurie Keller signature move.
O Laurie Keller'ın imzası.
That's really offensive to bald people.
Yaptığın keller için küçük düşürücü bir şey.
I present you the Turkey and Laurie Keller's ninth and final outfit.
Hindiyi ve Laurie Keller'ın dokuzuncu ve sonuncu kıyafetini huzurlarınıza sunuyorum.
So you know why Helen Keller couldn't drive, right?
Helen Keller neden arabayı süremedi biliyorsun değil mi?
The woman has just been identified as a Tracy Keller, a Valley Village soccer mom.
Protestocu Tracy Keller olarak belirlendi,... Valley Village'da yaşayan genç bir anne.
According to the military database, there's no Tracy Keller listed as next of kin.
Ordu veritabanına göre, Tracy Keller adında biri yok.
No, Tracy Keller was her alias only when we went undercover.
"Tracy Keller" yalnızca birlikteyken kullandığı bir takma addı.
Are you getting this, Helen Keller?
Bunu anlayabiliyor musun Helen Keller?
That would be Keller Associates.
En yakın Keller Associates varmış.
- I didn't know you went here.
LAURIE KELLER HARİKADIR. - Bu okula gittiğini bilmiyordum.
Call my lawyer, Gretchen Keller.
- Avukatımı ara Baba?
Promise me you'll stay away from anyone with "Keller" in their name.
Adında Keller olanlardan uzak duracaksın.
I didn't find anything on keller.
Keller ile ilgili bir şey bulamadım.
I want to find keller before they do.
Onlardan önce Keller'ı bulmak istiyorum.
Keller.
Keller.
Good game, keller.
İyi oyundu Keller.
So Tracy Keller. What's her real name?
Gerçek adı ne?
I'm Dr. Keller.
Ben Dr. Keller.