Kew translate Spanish
116 parallel translation
I'll call you up every night at 9 : 00 at Kew Gardens. Give you a detailed account of my movements.
Lo llamaré todas las noches a las 9 para contarle cómo me ha ido el día.
Kew Gardens?
¿ Kew Gardens?
And I was looking at Kew Gardens. It was a Sunday afternoon.
Sólo me han dicho que cuando abran la frontera, nos lo comunicarán.
You scared? I kew you'd be scared!
Maldición, tienes miedo Sabía que tendrías miedo.
- l kew you couldn't guess.
- ¿ Qué quiere que adivine? - Sabía que no podía adivinar.
What brings you down to Kew in lilac-time?
¿ Qué te trae al Kew en la época de las lilas?
A lady in Kew Gardens found her three-year-old daughter chewing on the handle of one of them in the back seat of a light green Plymouth.
Una mujer de Kew Gardens halló a su hija de tres años masticando el mango de una navaja en el asiento trasero de su Plymouth verde claro.
Assistant Botanist at the Royal Botanical Gardens at Kew.
Asistente de botánica de los Jardines Botánicos Reales de Kew.
You know Kew Gardens, of course.
Conocerán los Jardines de Kew, claro.
Kew's outside London.
Kew está en las afueras de Londres.
- Are you our gardener from Kew?
- ¿ Es el jardinero de Kew?
Come on, Mr. Kew Gardens.
Vamos, Sr. Jardines de Kew.
I kew that he is with you!
Tenía la certeza de que estaba contigo.
We're taking the kids to lunch at Kew Gardens.
Vamos a llevar a los chicos a comer a los Kew Gardens.
And if you do not have to take your children to Kew Gardens.
Y sino tienes llevar a tus hijos a los Kew Gardens.
If anybody was able to grow rubber seeds, and organize plantations in the british far eastern colonies, Kew Botanical Gradens in London was.
Si alguien era capaz de germinar semillas de caucho, y organizar plantaciones en las colonias británicas del lejano oriente, eran los jardines botánicos de Kew en Londres.
And that's why the experts at Kew gardens in London turned down the rubber plantation idea, remember?
Y por eso los expertos de los jardines de Kew en Londres rechazaron la idea de la plantación de caucho, ¿ recuerdan?
This isn't Kew Gardens, laddie.
Esto no es Kew Gardens, señorita.
The Royal Botanic Gardens at Kew in London.
El Jardín Botánico Real de Kew, en Londres.
Aristarchus had toyed with the daring idea. that the stars were distant suns.
El Jardín Botánico Real de Kew, en Londres.
Some substitute for Kew Gardens!
¡ Menudo sustituto para los Jardines de Kew!
Without that outfit, you're just another no-talent, dental school dropout from Kew Gardens gettin'by on her tits!
¡ Sin ese traje eres sólo otra ex estudiante de odontología, sin talento...! ¡ que sobrevive sólo gracias a sus tetas!
Yeah, also from Kew Gardens.
También estudiaste conmigo.
Well, you see, I'm on my way back to Kew Gardens.
Bueno, estoy regresando a... Kew Gardens.
- 182 to Kew Gardens.
- El 182 a Kew Gardens.
Raymond Brown, 8130 Austin Avenue, Kew Gardens.
Raymond Brown, Austin Avenue 8130, Kew Gardens.
And not theirs for long, because he's been seduced by Kew, would you believe?
y tampoco lo será por mucho tiempo pues fue tentado por Kew, ¿ sabe?
It's registered to Charles Halsey in Kew Gardens.
Está registrado a Charles Halsey de Kew Gardens.
So we carried on to Kew.
De modo que continuamos hacia Kew.
Kew. Kew?
En Kew.
The queen will come, you said.
Dijisteis que la Reina vendría a Kew.
The kew will help you not to feel cold.
Ya no sentiras la escarcha de la mañana.
Then we drive down to Kew Gardens, tons of traffic, I see my father.
Luego fuimos a los jardines, había mucho tráfico, fui a ver a mi padre.
Miss Clemence is to be married... and seemingly dispatched out of London with her husband, while, in fact, I secret her near the river in Kew, the better to sport with her unobserved.
Miss Clemence debe casarse... y ser enviada, en apariencia, fuera de Londres con su marido, mientras, en realidad, la oculto cerca del río en Kew... lo mejor para pasar inadvertida.
- Kew Gardens.
- Kew Gardens.
I was living in Kew Gardens Hills, running my biz... giving the Queens College kids something to do between classes.
Yo estaba viviendo en las colinas de Kew Gardens, manejando mi negocio dando a los muchachos de Queens College algo para hacer entre clases.
His office is out in Kew Gardens.
Su oficina queda en Kew Gardens.
Dining at Kew, dancing at Carlton House.
Piensa nada más. Cenas en Kew, bailes en la mansión Carlton.
Scarsdale, but my dad owned a Key Food in Kew Gardens.
En Scarsdale, pero mi padre tenía un Key Food en Kew Gardens.
It was the biggest Sbarro's in all of Kew Gardens.
Era el Sbarro's mas grande en Kew Gardens.
# Jodi tor dak shuney kew na ashey tobey
# Jodi tor ak shuney kew na ashey tobey
# Jodi tor dak shuney kew na ashey tobey
# Jodi tor dak shuney kew na ashey tobey
Mr Coll-kew-hown.
Sr. Coll-kew-hown.
- So why are we suddenly in Kew Gardens?
¿ Así que terminamos en el Jardín Botánico Real de Kew?
Possibly, I took samples from the body and the bag which I've sent off to Kew but indications suggest that the soil was too alkaline for the area.
Posiblemente, tomé muestras, del cuerpo y la bolsa que he enviado a Kew, pero sugieren que el suelo era, demasiado alcalino para la zona.
Kew Gardens came back on the samples I found in the bags and on the body, and the soil is from a particular type of deciduous woodland, beech forest.
Gardens Kew regresó las muestras, que encontré en las bolsas y en el cuerpo, y el suelo es de un tipo particular de hoja caduca, bosque de hayas.
My wage still has me living with my folks in Kew Gardens.
Mi sueldo hace que todavía viva con mis padres en Kew Gardens.
That looks like Jakey to me. Very similar. You look much more like your mum.
El Real Jardín Botánico de Kew, del siglo XIX.
He wanted to find out why some bacteria kill and others don't. And he stumbled across something rather remarkable.
Fue el microscopio de Robert Brown de la Real Society de Londres, era lo que solía llevar a Kew mientras trabaja las colecciones vivas.
- The kid was a nightmare.
KEW GARDENS, QUEENS, NUEVA YORK JUEVES, 7 DE OCTUBRE
Tell me about Mr Coll-kew-hown.
Háblame del Sr. Coll-kew-hown.