Kostya translate Spanish
120 parallel translation
Kostya...
Kostya...
Kostya!
Kostya!
Kostya, do you read me?
Konstantín, ¿ Cómo se oye?
Kostya, do you read me?
¡ Konstantín! ¿ Me oyes?
Wear this star, Kostya, with honor, and as the saying goes, may it be not your last one, Lieutenant Colonel.
Konstantín, lleva la estrella con honor, y, como se dice : ¡ que Dios te la depare buena! Que no sea la última, compañero teniente coronel.
Good, Kostya.
Conviene, Konstantín.
Your father, Kostya, in what year did he die?
¿ Konstantín, tu padre... ¿ en gué año murió?
Are you Kostya?
¿ Es Konstantín?
Let's go to them, Kostya.
Vamos a su lado, Konstantín.
Give me your spade, Kostya.
Dame la pala, Konstantín.
- Kostya, stop pulling!
¡ Kostia, para ya, estás molestando!
Kostya.
Kostya.
Don't think too badly of me, Kostya.
No pienses tan mal de mí, Kostya.
Do you know, Kostya,
Sabes, Kostya,
And that's not too far from here, Kostya, is it?
Y eso no queda lejos de aquí, Kostya, no?
So you are Kostya Gromov and you've got several medals of honor. you're Danila Bagrov, and that makes you Ilya Setevoi. Great.
Así que usted es Kostya Gromov tiene varias medallas de honor eres Danila Bagrov, y ella Ilya Setevoi
In 1996, in Chechnya, Sergeant Kostya Gromov was decorated for bravery, but he didn't know about it.
En 1996, Chechenia, El sargento Kostya Gromov fue condecorado por su valentía, Pero él no lo sabía
Here is Kostya Gromov and his comrades-in-arms Danila Bagrov and Ilya Setevoi.
Aquí esta Kostya Gromov Y sus compañeros : Danila Bagrov y Setevoi Ilya
Dmitry Gromov, a famous Russian hockey player now in the NHL is Kostya's twin brother.
Dmitry Gromov, Un gran jugador de hockey actualmente en el LNH aquí está su hermano gemelo, Kostya
- Who's the Big Guy? - It's Kostya.
¿ Quién era ese?
Hi, Mr. Belkin, I'm Kostya, Gromov's son, from Tula. Yes, I remember. What is it?
Hola Sr. Belkin, soy Kostya de Gromov, hijo de Tula
OK, Kostya, I'll talk to him.
Bueno, Kostya, voy a hablar con él
Kostya?
Kostya?
You pick up Kostya, I'll come at 7.
busca a Kostya, Vendré a las 7 am
Ilya, Kostya's been killed.
Ilya, Kostya está muerto
... then I went to the Nikolaevsky Bank and asked for Kostya Gromov.
... Luego me fui al Banco Nikolaevsky Y le pregunté a Kostya Gromov Mamá me dio la dirección
Were you frightened when you killed Kostya?
¿ Se asusto cuando mató a Kostya?
I promised Kostya.
Se lo prometí a Kostya.
I hooked up Kostya's cellular phone to the roaming system.
He conectado el teléfono de Kostya con la red
It's Danila from Moscow, Kostya's friend.
Danila de Moscú, un amigo de Kostya
I've got some important information from Kostya.
Tengo información importante de Kostya
Kostya asked me to see you.
Kostya me pidió que te vea
Kostya's asking.
Kostya está preguntando.
- Kostya's men, in a Pajero.
- Hombres de Kostya, en un Pajero.
Kostya, just tell me one thing.
Kostya, dime una cosa.
I came to you myself, Kostya.
He venido yo, Kostya.
- Tell Kostya I'm in place.
- Dile a Kostya que estoy.
What the fuck I want with a puppy, Kostya?
¿ Para qué mierda quiero un cachorrito?
I can't even talk to you, Kostya.
No puedo hablar contigo, Kostya.
That's funny, Kostya.
Qué gracioso.
Kostya, you have the worst timing ever...
Kostya, no podías ser más inoportuno.
- The clock's ticking, Kostya! I don't have all the time in the world.
- El reloj sigue marcando, Kostya.
- Kostya, please. Kostya.
- ¿ Cómo estás?
Kostya, you can't... When you...
Kostya, no puedes...
I think what he means, Kostya, is that when you say,
Lo que él quiere decir es que cuando dices...
Get out of here, Kostya!
Sal de aquí, Kostya! Vete!
So the Big Guy was dragging the two of us with his left hand.
Kostya.
Kostya?
¿ Kostya?
His headquarters are in the Metro club. He deals in land and real estate. He does any business promising money, like NHL...
Su sede se encuentra en el club de Metro se ocupa de tierras y bienes raíces tiene un negocio prometedor como NHL... hizo películas con el ruso de violaciónes y asesinatos reales y los vende Es muy ambicioso te matan por 100 dólares Y estafó al hermano de Kostya
- How you doing, Konstantine?
- Kostya.
I know, I know, Kostya.
- Lo sé.