Lampert translate Spanish
88 parallel translation
- Mine's Regina Lampert.
Yo me llamo Regina Lampert.
- Is there only one Charles Lampert?
- ¿ Sólo hay un Charles Lampert?
- Madame Charles Lampert?
¿ Sra. Reggie Lampert? Sí.
- Les effets de Lampert. - D'accord.
Los efectos personales de Lampert.
Uh, Miz Lampert, ma'am... Charlie had no call of doin'it thataway.
Sra. Lampert Charles no debió haberlo hecho de esa forma.
- The American Embassy.
La Embajada Americana. " Distinguida Sra. Lampert :
- Uh, you are - - Mrs. Lampert.
Usted es...
Mrs. Charles Lampert.
Soy la viuda de Charles Lampert.
Please, uh, come in, Mrs. Lampert.
Por favor, entre, Sra. Lampert.
Excuse me for a moment, Mrs. Lampert.
Excúseme un momento, Sra. Lampert.
You're Charles Lampert's widow, yes?
La viuda de Charles Lampert, ¿ no?
Won't you sit down, Mrs. Lampert?
Siéntese, por favor.
Mrs. Lampert, do you know what C.I.A. is?
Sra. Lampert, ¿ sabe usted qué significa C.I.A.?
Someone has to do it, Mrs. Lampert.
- Alguien tiene que hacerlo.
To be more specific, Mrs. Lampert, your husband was wanted by this agency.
En realidad, Sra. Lampert, era este departamento el que buscaba a su marido. Nosotros le conocíamos por su nombre verdadero Gost, Charles Gost. - ¿ Conque fue eso?
- Lampert's the name on the marriage license.
Lampert es mi nombre de casada. - Discúlpeme.
- I'm terribly sorry. Mrs. Lampert, would you look at that photograph and tell me if you recognize anyone?
Sra. Lampert ¿ quiere hacer el favor de mirar esta fotografía y decirme si reconoce a alguno de estos hombres?
Do you know him, Mrs. Lampert?
- ¿ Le conoce, Sra. Lampert? Leopold Gideon.
Mrs. Lampert, I'm very much afraid that you are in a great deal of danger. Why should I be in any danger?
Sra. Lampert me temo que está usted amenazada por un gran peligro.
Please do what we ask, Mrs. Lampert. It's your only chance.
Haga lo que le indiquemos, es su única esperanza.
Well, it's the money, Mrs. Lampert, the money.
Pues es el dinero, Sra. Lampert, el dinero.
Oh, Mrs. Lampert, I'd love to see you try and convince them of that. - Oh, boy.
Sra. Lampert, no podría usted convencer a esos hombres de eso, seguro que no.
That's impossible, Mrs. Lampert.
Eso es absurdo, Sra. Lampert.
Nevertheless, Mrs. Lampert, you've got it.
Sin embargo, Sra. Lampert, usted debe de tenerlo.
I'm quite sure you'll find it.
Usted busque, Sra. Lampert.
As I said, Mrs. Lampert, I'm afraid you're in a great deal of danger.
Le repito, Sra. Lampert, que temo que corra un gran peligro.
- Mrs. Lampert.
Sra. Lampert...
- Didn't Charles tell you, Mrs. Lampert?
¿ Charles no le habló de mí?
- Mrs. Lampert. Any morning now you could wake up dead, Mrs. Lampert.
- Sra. Lampert cualquier mañana pueden encontrarla muerta en su cama.
- Dead, Mrs. Lampert. Like last week's news.
- Sí, Sra. Lampert, muerta.
Like Charles, Mrs. Lampert.
Igual que encontraron a su marido.
Mr. Bartholomew, this is Regina Lampert.
Sr. Bartholomew, soy Regina Lampert.
Mr. Bartholomew, this is Regina Lampert.
Sr. Bartholomew, soy Regina Lampert...
Come on now, Miz Lampert.
Vamos, Sra. Lampert.
- Don't make too much noise, Miz Lampert.
- No grite usted, Sra. Lampert.
It belongs to me, Miz Lampert, and you're gonna get it for me... or your life ain't gonna be worth the paper it's printed on.
Ese dinero me pertenece. Y usted me lo va a entregar o su vida tendrá menos valor que la de su marido. ¡ No!
- Mrs. Lampert, it's me... the man who was in your room a few minutes ago.
- Sra. Lampert, soy Scobie. El hombre que estuvo en su habitación hace un rato.
- Yes, yes, Mrs. Lampert.
Sí, Sra. Lampert.
Now, take it easy, Mrs. Lampert. Take it easy.
Tranquilícese, Sra. Lampert, tranquilícese.
- There's only one Dyle connected with this affair, Mrs. Lampert.
Sólo existe un Dyle relacionado con este asunto, Sra. Lampert.
C.I.A., Mrs. Lampert. It's an extension of the wartime O.S.S.
La C.I.A., Sra. Lampert es una ramificación de la O.S.S. creada durante la guerra.
Wouldn't advise that, Mrs. Lampert.
Yo no se lo aconsejaría, Sra. Lampert.
Now, please help us, Mrs. Lampert.
Por favor, ayúdenos usted, Sra. Lampert.
- I'm afraid that'll have to wait, Mrs. Lampert.
Tendrá usted que esperar un poco, Sra. Lampert.
- This ain't no game, Miz Lampert.
Esto no es un juego, Sra. Lampert.
He hasn't got the money, and neither has Mrs. Lampert.
Ni él tiene el dinero, ni la Sra. Lampert tampoco.
- Mrs. Lampert?
- Sra. Lampert.
I spoke to Washington, Mrs. Lampert.
He hablado con Washington, Sra. Lampert.
- Is there a Mr. Lampert? - Yes.
¿ Existe el Sr. Lampert?
Miz Lampert, ma'am -
¿ Es usted la Sra. Lampert?
Howdy, Miz Lampert.
¿ Qué tal, Sra. Lampert?