Leaf translate Spanish
2,848 parallel translation
My hand was shaking like a damn leaf, I wanted it so bad.
Mi mano tiembla como una maldita hoja, lo quería desesperadamente.
- It's a leaf.
- Es una hoja.
This is Ubos leaf powder.
Esto es polvo de hoja Ubos.
It really is just a leaf.
De verdad que es sólo una hoja.
It's a prayer leaf, and we believe if you keep this with you, your child will always come home to you.
Es una hoja de plegarias Creemos que si tienes esto contigo - tu niña siempre volverá a casa contigo.
The leaf contains the sun, the sky and the earth, obviously.
La hoja contiene al sol, el cielo y la tierra, obviamente.
We'll feed off the leaf peepers.
Alimentaremos a las mironas.
It grazed a leaf on its way.
Rozó una hoja en su trayectoria.
I still rent to own my leaf blower.
Yo aún tengo que alquilar el aspirador de hojas secas.
The only thing Galbraith murdered that day was The Maple Leaf Forever.
Lo único que Galbraith asesinó ese día fue la pieza "The Maple Leaf Forever".
Using Brussels sprouts leaf.
Usando hojas de col de Bruselas.
I want you to turn off the leaf-blower.
Quiero que apagues el soplador de hojas.
Hey, see that leaf on the ground? - Yeah.
¿ Ves esa hoja en el piso?
You should take a leaf out of her book and join the party, might help you chill out.
Deberías cerrar las hojas de tu libro y venir a la fiesta, puede ayudar a relajarte.
This from a man who can't drink a cup of tea without worrying about the oppression of tea leaf pickers in Ceylon (!
Y me lo dice un hombre que no puede tomarse una taza de té sin preocuparse por la opresión de los recolectores de hojas de té en Ceilán.
See, what we're going to do now to demonstrate just how comfortable this is is put you in the back of another car and then do another clover leaf on the other shoulder.
Lo que vamos a hacer ahora para demostrar lo cómodo que es este auto... Es ponerte en la parte trasera de otro auto, hacer otro trébol en tu otro hombro y comparar resultados
Decaf raspberry leaf green tea.
Té descafeinado de hoja verde de frambuesa.
A four-leaf clover should be a nice addition to your other tattoos.
Un trébol de cuatro hojas sería un añadido estupendo a tus otros tatuajes.
On the surface, the tattoo may look like a simple four-leaf clover.
A primera vista el tatuaje podía parecer un simple trébol de cuatro hojas.
Shook me up like a leaf in a hurricane
# Sacúdeme como una hoja en un huracán #
I keep telling her there's a little problem called the Coca leaf.
Sigo diciéndole que hay un pequeño problema llamado hojas de coca.
It's a very resilient leaf.
Es una hoja muy fuerte.
Not something you'd find on those cute little leaf-eating herbivores, is it?
No es algo que se encuentre en... herbívoros, ¿ cierto?
A betel nut leaf from Benares
Una hoja de betel de Benarés
The betel nut leaf from Benares
La hoja de betel de Benarés
Okay, the jet is owned by a Lotus Leaf Holding Company.
Muy bien, el Jet pertenece a la Compañía Lotus Leaf Holding.
Lotus Leaf Holding Company- - several companies folded into one.
Lotus Leaf Holding Company... varias Compañías se conviertieron en una sola.
She's snipping through the leaf's veins and making little creases in it.
Ella está cortando a través de las venas de las hojas, y los pliegues que hacen en ella.
Then, using her powerful legs, the female starts to fold the leaf in half.
Entonces utilizando las poderosas pinzas, la hembra empieza a doblar la hoja por la mitad.
All around the rainforest edge, females are busy rolling and curling their leaf nests.
A lo largo de la selva, las hembras se ocupan de sus nidos y sus sudarios.
Only in these particular rainforests, and only on this one particular type of soft leaf, are conditions right for her to make her nest.
Sólo en estos bosques especialmente los tropicales y sólo en este tipo de hoja suave, se dan ciertas condiciones para que ella haga su nido.
The female has bitten tiny notches along the leaf's ribs to form a kind of Velcro strip, to help it all stick together.
La hembra, con una mordida pequeña, hace muescas a lo largo de el costado de la hoja, para formar una especie Cinta de velcro que ayuda a mantener todo estable.
When she finally snips the leaf-roll off, it falls to the forest floor to hatch.
Cuando finalmente se emite el rollo de hoja cae en el suelo del bosque para salir del cascarón.
A pygmy chameleon, the world's tiniest reptile, tiptoes through the leaf litter on the steep volcanic slopes.
Un pigmeo camaleón, el menor reptil del mundo, con dedos dentados, adaptado a las empinadas laderas volcánicas.
New leaf, Walter?
¿ Pasas página, Walter?
It's brother's paan ( betel leaf with tobacco and betel nuts ).
Es paan, hermano ( hoja de betel con tabaco y nueces ).
The betel-leaf is really nice.
La hoja de betel está realmente bien.
Someone spat betel-leaf residue on Mr. Bhaiyya's kurta. - Oh, no.
Alguien escupió resto de hojas de betel en la kurta del Sr. Bhaiyya. - ¡ Oh, no!
When people don't know how to eat betel-leaf.. .. why do they eat it?
Si la gente no sabe tomar hojas de betel ¿ Por qué las comen?
I am sure you must have spat that betel-leaf residue.
Estoy segura de que tu escupiste los restos de hojas de betel.
Am I the only one who chews betel-leaf in the whole of Jhunjhunu?
¿ Soy yo el único que mastica hojas de betel en todo Jhunjhunu?
And it sounds like Connell's turned over a new leaf.
Y parece que Connell ha pasado a una nueva página.
Well, I wouldn't say "Turned over a new leaf" so much as - -
Bueno yo no diría que "ha pasado a una nueva página" tanto como...
You don't understand that without His orders not even a single leaf moves.
No entiendes que sin Su mandato ni siquiera se mueve una sola hoja.
You know Mom, I had a dream that Grandpa and I would walk together in the mountains, and he would point out every leaf, every bird, every tree, every ridge and not just tell me what it was, but what it meant to him.
Tu sabes Mamá, tuve un sueño de que el abuelo Y yo caminbabamos juntos en las montañas, y él podria señalar cada hoja, cada pájaro, cada árbol, cada arista Y no sólo decirme lo que era, pero lo que significaba para él.
How to bedazzle a maple leaf.
Cómo encandilar a una hoja de arce.
New leaf, Dutch.
Una nueva página, Dutch.
You're shaking like a leaf.
Estás temblando como una hoja.
Ok... Now concentrate on how your hand is connecting with the leaf, then how the leaf is connecting with the water.
Muy bien... concéntrate en cómo tu mano se conecta con la hoja, después en cómo la hoja se conecta con el agua.
Bolivia is leading a campaign to take out the coca leaf from this list of drugs, bad drugs.
Bolivia está liderando una campaña... para excluir la hoja de coca de la lista de drogas ilegales.
Bay leaf?
Todo está en la estantería de las especias vale, perdón, Chef me recuerdas a alguien a quien despedí una vez ¿ laurel?