Lennie translate Spanish
488 parallel translation
C'mon, Lennie.
Vamos, Lennie.
Lennie!
¡ Lennie!
Hey, Lennie!
¡ Lennie!
Hey Lennie
¡ Lennie!
Lennie, do you hear me?
Lennie, ¿ me oyes?
Lennie...
Lennie...
Ya never oughtta drink water, when it ain't running, Lennie. You'd drink out of a gutter, if you were thirsty.
Nunca se te olvida beber agua, Lennie, serías capaz de beber hasta de una alcantarilla si te entrase sed.
Lennie, tomorrow we'll be goin to work.
Lennie, mañana vamos a trabajar.
Look, Lennie
Eh, Lennie.
Look, Lennie...
Escucha, Lennie,...
Now look - Lennie
Mira Lennie...
Red and blue and pink ones, Lennie.
Rojos, azules y rosas, Lennie.
His name is Lennie Small.
Se llama Lennie Small.
Lennie Small.
Lennie Small.
Lennie didn't say nothin to him.
Lennie no le ha dicho nada.
He was aimin at Lennie.
Apuntaba a Lennie.
He's my partner here, Lennie Small.
Él es mi compañero, Lennie Small.
Ready, Lennie?
¿ Listo, Lennie?
OK - Let her go.
Vamos, Lennie.
Alright, Lennie, let her down.
Ahora, Lennie.
You know, Lennie?
¿ Sabes qué, Lennie?
This here's my partner, Lennie Small.
Él es mi compañero, Lennie Small.
He ain't very small.
Lennie Small...
Here ya are, Lennie...
Eh, Lennie...
Lennie - put that pup back a while.
Lennie, deja un poco al perro.
Very been very nice of you to give Lennie that pup.
Ha sido muy bonito que le diera a Lennie ese perrito.
You just tell Lennie what to do and he'll do it.
Le dices a Lennie lo que tiene que hacer y lo hace.
It ain't so funny about me and Lennie traveling together -
No es tan raro que Lennie y yo viajemos juntos.
At first, I made fun of Lennie -
Antes, yo me reía de Lennie.
There was a bunch of us standing along side the Sacramento River. I was feelin kind of show-off, see, so I turns to Lennie and I says
Estábamos los dos por la orilla del río de Sacramento, y me apetecía reírme un poco.
Just like a kid, ain't he?
Es como un niño, Lennie.
Lennie is a nuisance most of the time,
Lennie es un estorbo casi siempre.
I bet Lennie's out there in the barn with his pup.
Apuesto a que Lennie sigue fuera en el establo con su perro.
Hey, Lennie - you gotta quit petting that pup for the night - it aint good for him.
Eh, Lennie, tienes que irte y dejar al perro dormir.
Lennie.
Lennie.
Now Lennie, I just told you just last night.
No, Lennie. Te lo conté hace nada por la noche.
No - I gotta think about that.
Pensamos siempre en hacerlo solos Lennie y yo
We was always gonna does it by ourselves - me and Lennie.
No había pensado en meter a nadie más.
If me and Lennie worked a month and didn't spend nothing, we'd have $ 100.
Si Lennie y yo trabajásemos un mes y no gastásemos, tendríamos 100 dólares.
Maybe you and Lennie could go and get it started, and I could get a job to make up the rest.
Tal vez Lennie y tú podríais empezar y yo trabajaría para tener el resto.
Put up your hand, Lennie!
¡ Quítale las manos de encima!
Don't let him do it
Vamos, Lennie.
- Get him, Lennie!
Hazlo. Dale, Lennie.
Fight back, Lennie - You'll kill him if you fight back!
¡ Lo matas si se la devuelves!
Put your hands up, Lennie!
¡ Levanta las manos, Lennie!
Fight him, why don't you, Lennie!
Dale lo que se merece, Lennie.
- I said get him! Don't let him do that you ya, Lennie!
¡ No dejes que te golpee, Lennie!
Let him go, Lennie - Let him go.
Suelta, suéltalo.
That's enough, Lennie - Let him go!
¡ Lennie, basta ya, Lennie!
Lennie, let go of him.
¡ Lennie, suéltalo, Lennie!
Let go of his hand!
¡ Suéltalo! ¡ Lennie!