English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Libero

Libero translate Spanish

542 parallel translation
And I'll make her beg for more As I wash her free of sin
Y me aseguraré que ella pida más. Mientras la libero de los pecados.
"Your Grace is free and they are bound in wedlock."
"Señor, os libero. Ya están unidos en matrimonio."
Well, if you get him?
¿ Y si lo libero?
It drive those flying fish out of my stomach, do you know?
Así libero la tensión que tengo dentro, ¿ sabes?
You're leaving with a better chance than most prisoners I release.
Te vas con mejores oportunidades que la mayoría de presos que libero.
I won't touch a hair on your head and release you tonight.
No le tocaré un pelo de su cabeza y lo libero esta noche.
My friend, I set you free.
Amigo, yo te libero.
I never drink while emancipating!
¡ Nunca bebo cuando libero!
I tell you, she'll go insane unless I relieve her obsession by letting her tell everything she knows.
Ella enloquecerá si no la libero de su obsesión... y dejo que diga lo que sabe.
If you come out, you won't be a prisoner any more.
¡ Pero yo te libero!
And don't put soap in my mouth!
- ¡ Libero! ¡ Libero!
- Libero!
- ¿ Qué quieres?
Libero!
- ¿ Dónde vas?
Hey, who's that ;
¿ Éste? Es Libero.
Him ; He is Libero.
¿ Libero?
- Now.. - Who, Libero ;
Sí, es un amigo de Paolo...
This is Giovanna, my wife. Go over there, I'll reach you in a moment..
Ve para allá, enseguida me reúno contigo... querido Libero.
He's got wits. You see ;
Paolo, Libero...
- But, Ferdinando.. - l know, I know. Six days ago you sent Libero to me, but you must understand, time goes by..
- Sí, lo sé... hace 6 días me mandaste a Libero, pero entenderás que el tiempo pasa y...
Hey, you don't say hi to dad ; Mom!
¿ Libero, no saludas a tu padre?
- All right, you're relieved of beat duty.
- Bien, te libero de las rondas.
I released you.
te libero de tu promesa.
- Libero Antonio Lenin.
Líbero Antonio Lenin
Libero Antonio Camillo.
Líbero... Antonio... Camilo.
If I release you, can I count on your help?
Si lo libero, ¿ me ayudará?
What is your bargain, if I let the rest go free?
¿ Qué me ofrecéis si los libero?
I'm relieving you of all obligation.
Te libero de toda obligación.
But i want you to know you're free from your promise.
Pero quiero que sepas que te libero de tu promesa.
For your sake, i now free you from him.
Por tu bien, ahora te libero de él.
Libero?
¿ Alguno libre?
Libero.
Está libre.
I release them from the promise and we rush out to Xano, who's waiting in the car.
Les libero de la promesa y nos vamos corriendo hacia Xano, - que espera en el coche.
I set you free.
Yo los libero.
I understood. I'm releasing him, your worship.
De acuerdo, vuestra merced, ya lo libero.
And now by killing you, I free myself of all those others.
Y ahora, matándole a usted, me libero de todos los otros.
I'm releasing you.
Te libero.
" Manumit and entirely set free and forever quit claim
" Manumito, libero por completo y renuncio para siempre...
I'm Filippo De Libera I own the grocery store in Fondi
Somos colegas, Filippo de Libero. Tengo una tienda de ultramarinos en Fondi.
With my authority, I release you from this promise.
Con mi autoridad, te libero de esta promesa.
In the name of Christ, I release you forever!
En nombre de Cristo, ¡ yo te libero y para siempre!
I will free myself from you.
Me libero de ti.
My father is dead, and I release you from that vow.
Mi padre murió, y yo te libero de ella.
I will free your husband, and he will live. But we two will run to America, like we decided, when we were still kids.
Libero a tu marido, le devuelvo a la vida y nos vamos los dos a las Américas como nos habíamos prometido de chicos.
Now Brothers, we relieve you for the day from your rule of abstinence.
Por este día os libero... de vuestra regla de abstinencia.
But I am going to lock you out.
- ¡ Yo te libero!
Dear Libero.
Pero dónde lo has encontrado, tan despeinado...
Paolo, Libero..
¿ Dónde estáis?
Look, Libero..
Escucha, Libero, imagino que tu padre en estos momentos... estará intranquilo...
Libero, open the door.
¡ No te enfades!
- Hey, watch my turkey.
¡ Libero, abre tú!
Libero?
Permiso. ¿ Alguno libre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]