Linden translate Spanish
853 parallel translation
Save in one spot, where the linden leaf clung, is he vulnerable as other men!
¡ Donde le alcanzo la hoja de tilo, allí también le alcanzará el acero!
The meadow lies in the sunlight, centre stage a linden tree with hearts carved into its bark.
La pradera con margaritas se encuentra aquí... el centro, un tilo con corazones tallados en su corteza.
# I knew you would be drawn to this linden tree, # by the yearning for the Postmaster's child.
# Sabía que estaríais junto a este tilo, # Cerca de la hija del Jefe de Correos.
Is there a postmaster's daughter somewhere that you're in love with, and a linden tree with hearts carved into its bark?
¿ Tiene Ud. en alguna parte una hija de un Jefe de Correos así,... de la que Ud. esté enamorado? ¿ Y... un tilo, con corazones tallados?
Hmm Linden..
Linden.
Linden goes to Berlin.
Linden se va a Berlín.
Yes, Maida Linden, now mezzo soprano goes to Berlin.
Sí, Linden, nuestra mezzosoprano se va a Berlín.
A holiday?
¿ Vacaciones a Linden?
Very well, very well, if you don't want to know. That Linden is having a guest to dinner tonight.
Bien, parece que no quieres saber que Linden tiene un invitado para cenar.
My housekeeper and Linden's maid are cousins.
Mi ama de llaves y la doncella de Linden son primas y...
Did your cousin tell you that Albert was dining with Linden?
¿ Te ha dicho tu prima que Albert cenará con Linden?
You respect me so much, that you're dining with Maida Linden tonight. Alone..
¿ Me respetas tanto que cenas con Maida Linden esta noche a solas?
Albert, you are having an affair with Maida Linden!
¿ Acaso tienes relaciones con ella?
─ It was Linden herself. She should know.
- La misma Linden, ¿ Io sabías?
Linden? ..
¿ Linden?
Now, my dear child, I will confess that my acquaintance with Linden.. Has not been.. entirely official.
Querida niña te tengo que confesar que mi encuentro con Linden, no es del todo oficial.
Is this 814 Linden? - Yeah yeah.
Soy de la compañía telefónica.
Being the extra man at a Linden party is like being a spare corpse at a wake.
Venir solo aquí, es como ser el cadáver de más de un velatorio.
I uh.. Remember the night that you and I and Teddy sneaked out of the Linden party?
¿ Recuerdas la noche que nos fuimos de la cena de los Linder?
I want to feel free. I want to sit under a linden tree with nothing more important to worry about... than the temperature of the beer, if there is anything more important.
Ahora quiero ser libre para sentarme bajo un árbol y preocuparme sólo de la temperatura de la cerveza,
I gave a hundred francs for that myself, and I put in Prince Curt Linden of Swartsheld's card.
Di cien francos para eso yo misma... y puse la tarjeta del príncipe Curt Linden de Swartsheld.
Believe it or not, Henry Linden.
- Lo crea o no, con Henry Linden.
Lin-of the farm board?
¿ De los Linden terratenientes?
Can you imagine A dame like that Even knowing A man like Linden?
¿ Se imagina a una mujer como esa conociendo a un hombre como Linden?
Your breakfast Is ready, Mr. Linden.
Su desayuno está listo, Sr. Linden.
I'm not Henry Linden.
No soy Henry Linden.
"David Linden." Any relation to -
"David Linden." ¿ Alguna relación con...?
Is Mr. Linden in?
¿ Está el Sr. Linden?
I believe she And Mr. Linden are Attending the same house Party on long island.
Creo que ella y el Sr. Linden están en la misma fiesta en Long Island.
A table, Mr. Linden?
¿ Una mesa Sr. Linden?
Thank you, Mr. Linden.
Gracias, Sr. Linden.
Well, there's one good Thing about the lindens.
Bueno, los Linden tenemos una cosa buena.
And the distance between The Wisconsin lindens And the 10th avenue Rileys is a lot more Than a couple Of thousand miles.
Y la distancia entre los Linden de Wisconsin y los Riley de la 10ª Avenida es más de un par de miles de millas.
"tell me, Mrs. Linden, What school in switzerland Did you attend?"
Dígame, Srta. Linden, ¿ a qué escuela en Suiza asistió?
Mr. Linden?
- ¿ El Sr. Linden?
I'm David Linden.
Soy David Linden.
Very natural, But, Mr. Linden, You arrive at one Of the rare moments When your brother Is not here.
Es natural, Sr. Linden, pero ha llegado en uno de esos raros momentos en que su hermano no está aquí.
Bertie, this is David Linden.
Bertie, este es David Linden.
The future mrs. Linden wishes To be launched in champagne.
La futura Sra. Linden quiere celebrarlo con champán.
What in the name of Linden brings you here?
¿ Qué es lo que, en nombre de los Linden, te trae por aquí?
The name Of Linden, Henry. Oh.
El nombre de los Linden, Henry.
You're not in love With Henry Linden.
No estás enamorada de Henry Linden.
You don't know Henry Linden.
No conoces a Henry Linden.
Your point, or rather Hannah's point - It doesn't make Any difference - Is that Olivia's not good Enough for the lindens.
Tu punto de vista, o el de Hannah ya que no hay diferencia, es que Olivia no es lo bastante buena para los Linden.
My point is, there isn't a Linden good enough for her.
Mi punto de vista es que no hay un Linden lo bastante bueno para ella.
Hello, David.
Todos los Linden comen como cerdos.
Welcome to Linden acres.
Bienvenida a la hacienda Linden.
Yes, miss Linden.
Sí, Srta. Linden.
Oh, I should think An early Linden made it... Out of a couple of Indians and an old tree.
Oh, supongo que uno de los primeros Linden la hizo... sin contar a un par de indios y a un viejo árbol.
How early were The lindens, Judy?
¿ Cómo de antiguos son los Linden, Judy?
I imagine your family was pretty Upset when the lindens showed up.
Supongo que tu familia se disgustó mucho cuando los Linden aparecieron.