English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Locator

Locator translate Spanish

413 parallel translation
The locator has given the altitude :
El localizador ha dado la altitud :
"... it is agreed that should any co-locator withdraw from sharing in and the working of said claim... "
Por el presente contrato se acuerda que si alguno de los socios sin motivo justificadísimo abandonara el trabajo...
We ´ re using the locator.
Usamos el localizador.
Watch us with the locator.
Vigílenos con el localizador.
Let ´ s look around with a locator.
Miremos alrededor con un localizador.
The locator recorded the "Vega" passing after that.
El localizador recoge a "Vega" pasando sobre nosotros.
I must go and check the fault locator again.
Debo ir y verificar el fallo del localizador otra vez
I think you'll have to help me with that fault locator now that Susan's been put out of action.
Creo que tendrá que ayudarme con el fallo de ese localizador ahora que Susan está fuera de combate.
Yes, well, perhaps it would be wiser to check the fault locator first.
Sí, bien, quizás sería más sabio verificar la localización del fallo primero.
The fault locator!
El localizador de fallos.
It's all right. The whole area of the fault locator has just given us a warning.
El localizador de fallos entero, nos ha dado un aviso.
- The fault locator?
- ¿ El localizador de fallos?
And it replaced time by the light on the fault locator.
Y reemplazó el tiempo... por la luz del localizador de fallos.
But why didn't the fault locator tell us?
¿ Por qué no nos avisó el localizador de fallos?
Well, the switch hadn't broken down, therefore, the fault locator couldn't give us any recognition.
El interruptor no se había roto, por lo tanto, el localizador de fallos no lo podía reconocer como un fallo.
Look, Grandfather, this is marvellous, but they must have a fault locator somewhere.
Mira, abuelo, esto es maravilloso, pero deben tener un localizador de fallos.
Better get out our locator, Andre.
Mejor seguir nuestro localizador, André.
I put the recorder and the directional locator on it immediately.
Puse el grabador y el ubicador direccional inmediatamente.
Mr. Chekov, directional locator indicates source bearing 27 mark 8.
El ubicador direccional indica fuente en rumbo 27 marca ocho.
The directional locator indicates reception point somewhere within the body of this ship.
El ubicador direccional indica que el punto de recepción está ubicado en algún lugar de esta nave.
Lieutenant, you've got your sensor locator on a wide beam.
Teniente, tiene su sensor en rango amplio.
He is a licensed asteroid locator and prospector.
Es un localizador y explorador de asteroides.
Well, it's an etheric beam locator.
Bueno, es un localizador de rayo etérico.
- You will be given a locator.
- Se te dará un localizador.
So, if you can copy, but can't transmit, rig a locator and I'll find you.
Así, si puede copiar, pero no puedo transmitir, RIG UN LOCALIZADOR Y ME encontrará usted.
haven't even put up their locator beacon.
Aún no han colocado el localizador
- It's a locator.
Es un localizador.
While both sets of delegates say they were in their quarters, our crew locator sensed them passing here and here.
Los delegados dicen que se encontraban en sus aposentos, pero nuestro localizador les detectó aquí y aquí.
I contacted the Worldwide Military Locator... to see if, through the military, I could locate him.
Contacté el Localizador Mundial de Militares... para ver si podía localizarlo a través del ejército.
The locator beam won't help.
El rayo localizador no servirá.
Just touch the button on the locator unit, and the keyring emits a gentle beep tone...
Le da al botón de la unidad localizadora, y el llavero emite una leve señal...
Suppose you misplace your primary locator unit.
Suponga que también pierde su unidad localizadora.
He works at a locator service in San Antonio.
Trabaja en un servicio de localización.
I shall attempt to rewrite the locator subroutine.
Será mejor que reprograme el localizador.
Exactly. This is a Ferengi locator bomb, designed to lock on to pheromones.
Ha sido una bomba de localización ferengi, diseñada para detectar feromonas.
Those locator bombs are near foolproof. Next time, you won't be so lucky.
Esas bombas de localización no son a prueba de tontos, puede que no tengas tanta suerte la próxima vez.
Something more reliable than a locator bomb.
Algo más eficaz que una bomba de localización.
This is a locator bullet. If we can hit the car with it, we can follow it anywhere.
Si le damos al auto con esta bala localizadora, podremos seguirle.
Well, probably because the locator transmitter in the plane is under a mile of water.
Tal vez sea porque el transmisor está en el avión sumergido bajo el agua.
Radio locator doesn't want to settle.
El localizador no quiere estabilizarse.
It's only a locator.
Es solo un localizador.
There's a little known fact about the locator implants for released inmates.
Los implantes localizadores tienen un pequeño problema.
You should know something about the locator implants.
Debo decirle algo sobre los implantes localizadores.
Captain, we're picking up a locator signal from the shuttle.
- Recibimos una señal de la lanzadera.
Our locator isn't working, so if anybody spots him- -
¡ Nuestros localizadores no están funcionando! Así que si alguien lo localiza...
There's always a chance that our emergency locator beacons will draw somebody before that happens.
Siempre hay una oportunidad. Nuestras balizas de emergencia alertarán a alguien antes que suceda.
It's a locator.
Es un localizador.
- Turn on the fucking locator!
- Enciende el localizador.
- Got your locator on?
¿ Activaste tu localizador?
Computer picked up a silent alarm at the Sharp Alert car locator factory.
La computadora captó una alarma en la fábrica Sharp Alert.
So much for sending a locator signal.
Dudo que logremos mandar esa señal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]