English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Lojack

Lojack translate Spanish

153 parallel translation
They put one of those bracelets on him, like a LoJack, you know?
Le pusieron una de esas pulseras, como un LoJack.
- It's like a LoJack. Only two generations better than what the police have.
Como rastreador de autos, pero 2 generaciones mejor.
You going to take that LoJack off?
¿ Vas a sacarte esa cosa del pie?
That magnetic strip is like LoJack.
esa cinta magnetica es como LoJack.
Of course, I have the right signal. You know I have lojack on my father's side.
Por supuesto que es la señal correcta.
- I know she gotta have a LoJack on him.
No, yo fui cruel. Ella es perfecta para ti.
It's like a LoJack on my leg.
Es como llevar un Lojack en tu pierna.
She's a paraplegic. He wants a LoJack on her wheelchair.
Quiere poner un gato en su silla de ruedas.
Excuse me. I'm gonna get on that LoJack case.
Disculpen. ¡ Iré a ver lo de ese caso del gato!
I thought I told you I changed my name from LoJack to Soprano.
Ya no me llamo Antirrobo sino Soprano.
Okay, look, if you wanted a supernatural LoJack, you came to the wrong witch.
Si querías un Lojack sobrenatural has acudido a la bruja equivocada.
We'll track it with my lojack-a-mater.
Y le seguiremos la pista con mi localizador de pulsera.
Ever think about a LoJack for the girl?
¿ Alguna vez has pensado en un anti-robo para la chica? .
It's kind of like a supernatural LoJack.
Es como un dispositivo antirrobo sobrenatural.
There's no chance of a trap trace so now they've gotta try some fancy LoJack instrument.
No pueden rastrearla así que lo intentarán de otro modo.
Your guy's got Lojack.
Tu tipo tiene un localizador.
Lojack for dogs.
Un rastreador para perros.
- Well, that's shocking. Because I thought there was some sort of LoJack system on me and anyone within a mile was gonna chastise me for partaking in any sort of substance.
Eso me sorprende, porque pensé que tenía un dispositivo que alertaba que yo estaba consumiendo cualquier sustancia.
- A lipstick LoJack.
- Un localizador de lápiz labial.
Don't you think the CIA has Lojack on its stuff?
La CIA le pone localizadores a todas sus cosas.
I'll try, but this ain't LoJack.
Lo intentaré, pero no es un sistema marca LoJack.
Listen, Frank, I don't care if you have to LoJack the damn thing.
- Escucha, Frank, no me importa si tienes que encontrar la maldita cosa...
LoJack system said the car was here.
El sistema de seguridad dijo que el auto estaba aquí.
I thought only the police had access to LoJack.
Pensé que sólo la policía tenía acceso a eso.
It's... You say "LoJack."
Se dice "LoJack".
LoJack.
LoJack.
- Oh, LoJack.
- LoJack.
- It's like LoJack for inmates.
- Es un LoJack para presos.
He could be the poster boy for LoJack.
Podría ser portavoz para LoJack.
I think Mom had a LoJack surgically implanted in me when I was born.
Creo que mamá me hizo implantar un chip cuando nací.
Did you know there is a LoJack device specifically designed for people? People on parole.
¿ Sabías que hay un programa especialmente diseñado para la gente?
No onstar, no lojack.
No tenía ni OnStar, ni LoJack.
- was a sort of chemical LoJack. - What's it tracking?
Aquello que estaba esparciendo en el exterior de la escuela, era un tipo de localizador químico.
He's gonna use it to pop that little LoJack gizmo... they've got on their ankles there.
Lo va usar para zafar el aparato que trae en los tobillos.
I didn't even know they made a LoJack for kids.
No sabia que hacian camisas de fuerza para niños.
Then it should have a lojack.
- Sí. - Entonces, debe tener LoJack.
You got lojack?
¿ Tiene el Lojack?
Janis'car came with LoJack.
El auto de Janis tiene LoJack.
Our squad cars get stolen pretty frequently, so now they all have LoJack.
Nos roban patrullas con frecuencia, ahora todas tienen LoJack.
The chip works as sort of a lojack, except for people.
El chip funciona como una especie de rastreador, excepto para personas.
I need you to tap into the lojack system.
Necesito que entres al sistema de localizadores.
You can't LoJack a dog though - wait, can you?
No se puede poner un localizador a un perro, o, espera, ¿ se puede?
Fools got me on LoJack?
Como me encontraron?
Take the murder of 19-year-old Jermaine "LoJack" Walker, who was shot during a street basketball tournament in the middle of a summer afternoon, in front of at least 300 eyewitnesses.
que le dispararon durante un torneo de basketball callejero al frente de al menos 300 testigos.
Vegas P.D. got a LoJack hit on the stolen vehicle.
La policía ha activado el localizador del vehículo.
Next time, steal a car without LoJack.
La próxima, robe un coche sin localizador.
LoJack.
Lo Jack.
Now I can make this easy, or I can LoJack your ankle like an Iroc-Z.
Ahora puedo hacerle esto fácil, o puedo ponerle un localizador en su tobillo como a los autos.
Thanks to the Lojack you had installed for your friend's walkabouts,
Gracias al rastreador de coches que instalaste a tu amigo,
This is a computer chip that you put in your baby's foot, so you can track it. Like a baby LoJack.
Es un microchip que puedes colocar en el pie de tu bebé así puedes rastrearlo, como un sistema de seguimiento de bebés.
Listen, Lojack.
Saludos mañaneros para ti Wolfman. Oye, Lojack...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]