English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Lox

Lox translate Spanish

136 parallel translation
" Lox on bagel.
" Rosca con salmón.
I got here a cream cheese and lox on a bagel.
Tengo una rosca con queso crema y salmón. Sin nombre.
Who asked for a cream cheese and lox on a bagel, no name?
¿ Quién pidió una rosca con queso crema y salmón? No tiene nombre.
Did you ask for a cream cheese and lox on a bagel?
¿ Pediste una rosca con queso crema y salmón?
Somebody asked for a cream cheese and lox on a bagel.
Alguien pidió una rosca con queso crema y salmón.
Somebody ordered a cream cheese and lox on a bagel.
Alguien pidió una rosca con queso crema y salmón.
You ought to try that with cream cheese and lox. lt's great.
Deberías probarlo con salmón ahumado y queso crema. Es muy sabroso.
I'm just gonna have to tell my little boy that his daddy is a great big stupid lox.
Le diré a mi hijo... que su papi es como un gran salmón ahumado.
You're a great big lovable lox.
Eres un gran salmón ahumado adorable.
500 kilos of butter, 50 containers of lox.
500 kilos de mantequilla, 50 cajas de lox.
What is lox?
¿ Qué es lox?
- The lox came fresh this morning.
- ¿ Qué es esto? - Salmón recién ahumado.
But you just lay there, passive like a lox.
Pero estabas muy pasiva, como un salmón ahumado.
You mean what am I doing with a lox like Kelp? A no-talent, no-good, no-confidence...
Te preguntas qué haces con alguien tan torpe e inseguro como Kelp.
But I can imagine what a lox that one was.
Pero ya me imagino cómo es el menda.
- Want some lox?
- ¿ Quieres salmón?
Your buns smell like lox, honey, I can smell them from here.
Te huele el coño a salmón, cariño, Puedo olerlo desde aquí.
That lox?
¿ Relajate?
I'll make you a bagel, lox, and cr eam cheese, and you can take it up to your room.
Te haré un bocadillo de salmón y queso y te lo comes en la cama.
Creamed herring, lox, bagels, knishes.
Arenque con crema, salmón, bagels, knishes.
Mandarin egg rolls... shrimp cocktail... turkey club sandwich... and lox with scrambled eggs.
Cocktail de camarones emparedado de pavo y salmón con huevo.
Mayor Koch "How I'm Doing?" chocolate-egg-cream drinking, bagel and lox, B'nai B'rith, Jew asshole.
Alcalde Kochie, "¿ Qué ral voy?", bebedor de baridos de chocolare, comedor de bollos, cabrón judío.
The boy's a lox. Why do I have 16 cards? [GROANS]
Me sacrifiqué por 30 años para hacerlo un exitoso corredor de bolsa, y me deja aquí.
Do they have a supply of cream cheese and lox?
¿ Tienen queso para untar y salmón ahumado?
And your personality is like, uh, lox or olives, or a strong cup of coffee.
Y tu personalidad es como el salmón o las aceitunas, o el café sin azúcar.
- Why not? - I'll move the bagels and the lox.
Sólo en tus historietas la gente habla sin que la censuren.
Lox and cream cheese on cinnamon toast?
¿ Salmón ahumado con queso en tostada de canela?
Lox, cream cheese, on cinnamon toast?
¿ Salmón y queso en tostada de canela?
I can't believe this. Lox and cream cheese on cinnamon toast?
No puedo creérmelo. ¿ Salmón ahumado con queso en tostada de canela?
I'm the lox.
El salmón es para mi.
We are a dull, aging couple. Our TV, our lox and bagels and our twin cemetery plots?
Ya lo somos con nuestros paseítos, TV y tumbas gemelas.
That's a lot of lox for one person.
Eso es mucho salmón para una persona.
Uh, lox, bagels and cream cheese.
Uh, lox, bagels con crema de queso.
Oh, Niles, lox, eggs, and onions.
Vaya, salmón, huevos y cebolla.
It could be lox, I wouldn't care.
Aunque estuviera llena de pulpos, no me importa.
APUs look good, logs and LH2 are pressurized.
Las APU están bien, LOX y LH2 presurizados.
I can't help if I keep goofing on that big lox Superman.
No puedo evitar fastidiar a ese gran tonto de Superman.
Of course not, you stupid lox.
Por supuesto que no, estúpido
And the stupid lox ambled off, followed by the beautiful milkmaid.
Y el bobo se alejó, seguido por la hermosa lechera.
Put your tongue back in your head and the lox on the table.
Mejor cállate y pon el plato en la mesa. Vamos.
She's a lox out there.
Parece un salmón ahumado.
I thought if I worked with stocks... I'd have to live in a box and only eat lox and have a pet fox.
Creí que si trabajaba en surtido viviría en un nido, comería lo podrido y nunca usaría vestido.
I got some nice fresh lox.
¿ Quieres salmón en salmuera?
Lox flow de-coupled.
Flujo de oxígeno líquido desactivado.
Lox and bagels.
"Bagels" con "Iox".
Who eats lox and bagels?
¿ Quién come lox y bagels?
And, by the way, tell your people to stay away from my lox
Dile a tu gente que no se acerque a mi salmón. ¿ Ves eso?
I guess the belly lox was too expensive, huh?
Supongo que el salmón de verdad, era demasiado caro.
Or, dare I say it, is it lox?
¿ O, atrévase yo lo digo, es el salmón ahumado?
Please be lox!
¡ Por favor sea el salmón ahumado!
We have white fish, and we have lox.
Tenemos esturión blanco y salmón ahumado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]