English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Luggage

Luggage translate Spanish

4,027 parallel translation
Does your hotel have a luggage room?
¿ Tiene su hotel un cuarto para el equipaje?
I don't know what the hotel mismanager told you about me, Ms. Maigret, but I don't do lost luggage.
No sé lo que la inepta directora del hotel le habrá dicho sobre mí, señorita Maigret, pero no me encargo del equipaje perdido.
A poor lady, her luggage fell over.
Una pobre mujer, se le cayó su equipaje.
Whoever pushed her luggage probably stole your suitcase.
Quién tiró su equipaje probablemente robó tu maleta.
Her luggage alone must have cost more than our car.
Su equipaje debía costar más que nuestro coche.
Your skis. Who pushed over your luggage?
Tus esquís. ¿ Quién empujó tu equipaje?
He was a total brat... Why did you knock over the woman's luggage?
Era un mocoso... ¿ Por qué tiraste el equipaje de la mujer?
All right, so here you have the skiers, you've got the little kid, you've got the supermodel with the luggage, and here...
De acuerdo, así que aquí tienes los esquiadores, aquí al niño pequeño, la supermodelo con el equipaje, y aquí...
Your bag isn't in our luggage room.
Su maleta no está en nuestro cuarto para el equipaje.
It was stolen from the luggage room, where it was supposed to be perfectly safe!
La han robado del cuarto de equipaje, ¡ dónde se suponía que estaba completamente segura!
Someone stole Jia's suitcase from the luggage room thinking it was the counting guy's.
Alguien robó la maleta de Jia del cuarto de equipajes pensando que era la del tipo de las cuentas.
Then Gavin then took what he thought was Jia's bag, and left her the fake, and counting guy put Jia's bag in the luggage room, thinking it was his.
Entonces Gavin cogió la que pensaba que era la maleta de Jia, y dejó una falsa, y el tipo de las cuentas puso la maleta de Jia en el cuarto del equipaje, pensando que era suya.
How would someone break into the luggage room?
¿ Cómo podría alguien entrar al cuarto del equipaje?
Locking the security dick in the elevator? Hilarious, but stealing a suitcase from the luggage room at the hotel, now, that...
¿ Atrapando al tonto de seguridad en el ascensor? Muy gracioso, pero robar una maleta del cuarto para el equipaje del hotel, bien, eso...
I stole Lester's bag out of the luggage lock-up, but get this, the guy's a genius.
Robé la maleta de Lester del equipaje guardado bajo llave, pero entiéndalo, el tío es un genio.
A.C. threw all of my luggage in the pool.
A.C. ha tirado mis maletas a la piscina.
We're drying out your luggage and we've prepared another room.
Estamos secando su equipaje y le hemos preparado otra habitación.
Might I ask, is there any luggage to pick up?
¿ Puedo preguntar, hay algún equipaje que recoger?
Charlie and jevetta are bottom-feeding thieves Who rob luggage from airports.
Charlie y Jevetta son vulgares ladrones que roban los equipajes del aeropuerto
Do you want your luggage delivered to your apartment?
¿ Quiere que su equipaje sea entregado en su apartamento?
And the rest of you, make room in your luggage for ten liters apiece.
Y los demás, haced sitio en las maletas para diez litros cada uno.
Let me take your luggage.
Déjame llevar su equipaje.
Tell your servant to pick up my luggage.
Dile a tu sirviente que recoja mi equipaje.
Tell him to help this blind man and pick up my luggage.
Dile que ayude a este hombre ciego a llevar mi equipaje.
Carry the luggage.
Lleva el equipaje.
I mean what kind of dickhead checks in luggage?
Quiero decir, ¿ qué clase de gilipollas factura el equipaje?
Rick can afford matching luggage.
Rick incluso factura el equipaje.
Human luggage.
Una carga humana.
Yes, she was going to stay, I saw the luggage in the car.
¡ Sí, se iba a quedar, vi las maletas en el coche!
We have luggage!
Tenemos equipaje!
I want to hogtie you and hide you in the luggage compartment of a Greyhound bus with just a bowl of dirty water.
Quiero atarte de pies y manos y esconderte en el maletero de un autobús Greyhound con sólo un cuenco de agua sucia.
Great luggage.
Buena maleta.
Ethel, get ready to help with the luggage.
Ethel, ayuda con el equipaje.
We'd-We'd put the heroin inside your carry-on luggage in an undetectable polymer wrap.
Pondremos la heroína en su equipaje de mano envuelta en un polímero que la hará indetectable.
Momo, can you help me move some luggage to the Sky?
Momo, ¿ puedes ayudarme a mover el equipaje hacia el Cielo?
Air conditioning unit, luggage rack, bedspread... So you're certain that you heard no struggle.
En el aire acondicionado, en la estantería, en la ropa de cama...
- What idiot left their luggage here?
¿ Quién fue el idiota que dejó su equipaje aquí?
- It's the same luggage set as the duffle bag marnie was found in.
- Es el mismo juego de de bolsas como la bolsa de lona en la que Marnie fué encontrada.
It's still a mess out there, but so far, no human remains or... luggage.
Aún es un desastre ahí fuera, pero por ahora, sin restos humanos o... equipaje.
Zermatt is a ski town known for its Swiss hospitality towards visitors. Who show up with huge amounts of luggage and huge appetites.
Zermatt es un pueblo de esquí conocido por su hospitalidad suiza con los visitantes del mundo entero que llegan con grandes cantidades de equipaje y un enorme apetito.
20 pieces of luggage from at least five different hotels.
Estoy lista. '20 piezas de equipaje de al menos cinco hoteles diferentes.'
If we deliver four pieces of luggage to one hotel, ok, got it?
Si entregamos cuatro piezas de equipaje a un solo hotel...
- I think we should go with the Luggage.
- Creo que debemos ir con el equipaje. - Bien, sí.
- We have four pieces of Luggage for you.
- Oye, ¿ cómo estás? - Tenemos cuatro maletas para ti.
We are headed to pick up our other luggage.
Nos dirigimos a recoger el resto de los equipajes.
Deliver some luggage.
- Entreguemos algo de equipaje.
We have luggage to deliver to you.
Tenemos equipaje para entregárselo a usted.
You can't take a luggage car up these stairs, silly come on.
No puedes subir con el carro de equipajes por las escaleras, tonta.
He's just showing her his matching luggage.
Está mostrando sus habilidades de follatrón.
Take the luggage - quick.
¡ Eh, tú!
Let's do the luggage.
- Vamos a hacer el equipaje.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]