English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Lyrics

Lyrics translate Spanish

2,088 parallel translation
( Geoff ) The first lyrics are twisted.
Es listo y agudo.
Been writing lyrics for my side proect.
Me escribió la letra de mi proyecto.
I have a lot of lyrics, but the music's not really worked out yet.
Tengo mucha letra, pero la música no está lista todavía.
I think lyrics need to rhyme
Creo que la letra tiene que rimar...
I wrote lyrics on the paper And I taught my grandma to sing... by pointing at each verse with a chopstick
Yo escribía allí letras de canciones y le enseñaba a mi abuela a cantarlas señalando con un palillo cada verso.
You heard about the briefcase Nick was carrying with the lyrics for the new record?
¿ Oyó lo del portafolios que Nick llevaba con las letras del disco nuevo?
To tell you the truth, I am a private detective, hired by the band to find the missing lyrics.
En realidad soy detective privado.
But- - but my- - right, but there's nothing about the fuck- - the lyrics, there's truth if they just would have just fucking listened.
Pero... pero mi... sí, pero no hay nada sobre la... la letra, hay verdad si ellos tan sólo hubieran escuchado.
Is Diddy just doing the music or is he working on the lyrics too?
¿ Diddy sólo hace la música o también trabaja en la letra?
" Another song with no singers Lyrics, no voices
" Otra canción sin cantantes Letras, sin voces
( NOTE : he's writing lyrics )
( Nota : está escribiendo letras )
I wrote the lyrics, but would you please write the music?
Yo escribí la letra, pero ¿ tú por favor podrías escribir la música?
The song itself, the lyrics were just not coming together. I couldn't figure out how I wanted to tell the story... or what belonged where, and it was just kind of a big mess.
La canción en sí, las letras estaban revueltas, no podía entender cómo quería contar la historia, o dónde poner qué, era una especie de gran desorden.
I wanted to use a few as lyrics for my band.
Un par me agradaron bastante. Yo las utilizo como textos con el grupo.
Uncle Bruno, your lyrics are amazing.
Creo que sus palabras maravillosas.
He writes all the lyrics. It's his band.
Escribe todas las letras.
Lastly, if you stop in the middle of a song or you forget the lyrics, the judges will deduct one point from the score.
Por último, si se detienen en el medio de una canción o se olvidan de las letras, los jueces descontarán 1 punto de la puntuación.
It had to be called "Dream Warriors" and try to make it spooky and the lyrics should be about the movie.
Tenía que llamarse "Guerreros de los sueños" y tratar de hacerlo espeluznante y que la Letra hablara de la película.
There are so many lyrics.
Hay tantas letras.
Let's give it up for the boys! [cheering] I thought the boys KISS number was good, although the lyrics did leave something to be desired.
¡ Un aplauso para los chicos! Creo que el número de KISS de los chicos fue bueno, aunque la letra dejaba algo que desear.
And you continue to make my argument for me, Mr. Wilkins despite the Whitney Houston lyrics.
Y continúa dándome la razón, señor Wilkins... a pesar de la canción de Whitney Houston.
Yeah, I, I love writing lyrics.
Me gustan las antiguas.
Hell, I got notebooks of ideas, and song lyrics.
Diablos, tengo cuadernos llenos de ideas y letras de canciones.
"this guy is probably capable of writing lyrics!"
"¡ quizá pueda escribir letras de canciones!".
We were a little more thoughtful about the way we wrote music and certainly how we wrote lyrics and how we put it all together.
A la hora de componer, éramos más meditativos, especialmente a la hora de escribir las letras y ensamblar todo.
They made fun of us relentlessly and they would hold up signs and make fun of our lyrics and I would go up to my microphone and there'd be a pair of furry slippers nailed to the stage beside my mic.
No dejaban de burlarse de nosotros, hacían carteles y se burlaban de las letras. Cuando subía a cantar, había un par de pantuflas de peluche clavadas al escenario junto al micrófono.
The band have that relationship with their audience, where their audience really feel like the Rush lyrics communicate to them, make them feel like their experience is heard.
La banda tiene un tipo de relación con la audiencia en la que el público siente que las letras de Rush se conectan con ellos, se sienten identificados con ellas.
I mean, when you're hearing lyrics like that that are so earnest and sincere, talking about honesty in art and asking some of the tougher intellectual questions, with that great music behind it, they really offered something in rock that was in short supply.
Cuando oyes letras como esas, que son tan serias y auténticas, que hablan de la honestidad en el arte y en las que se hacen las preguntas intelectuales más difíciles, con esa música de fondo espectacular, es evidente que ofrecían en el mundo del rock algo que escaseaba.
But those who do have the sensitivity to pay the kind of attention to lyrics that I put into them, it's wonderful to connect that way, to feel that you're not playing down to anyone.
Pero quienes tienen la sensibilidad de prestarles la misma atención a las letras que les prestó yo, es maravilloso conectarse así, sentir que no le restas importancia a nadie.
" Can I write rock lyrics like it's the most important thing in the world?
¿ Puedo escribir letras de rock como si fueran lo más importante?
The state I was in... it's in the lyrics too, of course, so many of them had to deal with...
El estado en el que me encontraba también se refleja en las letras, muchas trataban de eso...
Those aren't the right lyrics, fat ass!
¡ No sigas! ¡ Esa no es la letra, idiota!
I am Geddy Lee and I will sing whatever lyrics I want!
¡ Soy Geddy Lee y canto lo que me da la gana!
- Are you gonna write lyrics?
¿ Vas a escribir algo?
I just wanted to show you my lyrics.
Solo quería enseñarte mis letras.
Do you write all your own lyrics?
¿ Escribes todas tus letras?
Well, I could write good lyrics if I wanted to.
Podría escribir buenas letras si quisiera.
I finished your lyrics for you.
He terminado tus letras.
I got hymns, the lyrics to "This Little Light of Mine"...
Tengo himnos, tengo la letra de Esta lucecita la dejaré brillar.
You wanna help me write the lyrics?
¿ Me ayudarías a escribirla?
The lyrics, Cully, to this song...
La letra, Cully, de esta canción...
Honestly, when it gets to a point where our only hope of finding this piece of property is if I can remember some stupid lyrics, well, I think we should just give up.
En serio, cuando se llega al punto en el que nuestra única esperanza de encontrar este terreno es si yo puedo recordar la estúpida letra de una canción, bueno, creo que deberíamos dejarlo.
- How's it been remembering all the lyrics?
- ¿ Cómo ha sido recordar las letras?
It became pretty apparent when we were listening to the lyrics of that.
Nos quedó muy claro cuando escuchamos la letra.
Lyrics sound just like your crime.
La letra suena justo como tu crimen.
You write lyrics like, uh,
Escribes letras como,
But those that survived raved about the undeniable harmonies and brutally honest lyrics of what they had just seen.
Pero aquellos que sobrevivieron deliraba Acerca de las armonías innegable y las letras brutalmente honesto de lo que acababa de ver.
Course I remember. Every break time, you were up there writing'lyrics'.
Por supuesto que si.
* isms of intuition while niggaz is living a lie * * syllables spill and I fly, high as the pinnacle rhyme * * not to belittle a fool, but try to get into you my * * lyrics inherited from awareness somewhere in the sky * * clearly you've given merit and cherish'em better with time... *
* syllables spill and I fly, high as the pinnacle rhyme * * not to belittle a fool, but try to get into you my * * lyrics inherited from awareness somewhere in the sky * * clearly you've given merit and cherish'em better with time... *
One of the lyrics that Lemmy wrote for me was "Mama, I'm Coming Home".
Grabación de "Motörizer"
Still working on the lyrics, but trying to get something down.
Todavía estoy trabajando en la canción, ya sabes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]