English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ M ] / Master jedi

Master jedi translate Spanish

170 parallel translation
What do you think, Master Jedi?
¿ Qué opina, MaestroJedi?
Master Jedi, may I suggest... the senator be placed under the protection of your graces?
Maestro Jedi, ¿ puedo sugerir que se coloque a la senadora bajo la protección de sus excelencias?
I'll be most grateful for your speed, Master Jedi.
Le agradeceré mucho su prontitud.
What is your suggestion, Master Jedi?
¿ Qué sugiere Ud., maestro Jedi?
Master Jedi. The prime minister is expecting you.
Maestro Jedi el primer ministro lo está esperando.
And this is Master Jedi...
Le presento al maestro Jedi...
May I remind our master Jedi we have a more pressing mission?
Debo recordarle que tenemos una misión más urgente.
Excuse me... Master Jedi.
Perdona... maestro Jedi
Are you threatening me, Master Jedi?
¿ Me está amenazando, maestroJedi?
Master Jedi,
Maestro Jedi...
- Thank you, Master Jedi.
Gracias, maestro Jedi.
Don't worry about us, Master Jedi.
No se preocupe por nosotros, maestro Jedi.
I apologize for the deception, Master Jedi.
Disculpe la decepción, maestro Jedi.
Let's get out of here, Master Jedi.
Salgamos de aquí, maestro Jedi.
There you will learn from Yoda the Jedi master who instructed me.
Allí aprenderás de Yoda el maestro Jedi que me instruyó a mí.
It's really a strange place to find a Jedi master.
Es un lugar extraño para encontrar a un maestro Jedi.
I'm looking for a Jedi master.
Busco a un maestro Jedi.
Jedi master.
¿ Maestro Jedi?
Now remember, a Jedi is his own master.
Ahora recuerda, un Jedi es su propio maestro.
Don't fuck with a Jedi master.
No juegues con un maestro Jedi, chico.
I see you becoming the greatest of all the Jedi, Anakin... even more powerful than Master Yoda.
Te veo convirtiéndote en el más grande de todos los Jedi. Aún más poderoso que el maestro Yoda.
Jedi Master Sifo-Dyas is still... a leading member of the Jedi Council, is he not?
El maestro Jedi Sifo-Dyas sigue siendo un miembro importante del Consejo Jedi, ¿ no?
This is Jedi Master Obi-Wan Kenobi.
Te presento al maestro Jedi Obi-Wan Kenobi.
Master Windu... you have fought gallantly... worthy of recognition in the archives of the Jedi order.
Maestro Windu ha peleado galantemente. Se merece un reconocimiento en los anales de la Orden Jedi.
Gotta hand it to you. You're a Jedi Master of bullshit.
Debo admitir que eres el Maestro Jedi de la mentira.
You could have told us he was a Jedi-master warlock.
Podías habernos dicho que era un hechicero maestro-Jedi.
I doubt even Master Qui-Gon could have prepared a Jedi for this.
Dudo que incluso el maestro Qui-gon pudiera preparar a un Jedi para esto.
He's a Jedi master, milady.
Es un maestro Jedi, mi señora.
It will not be long before the council makes you a Jedi master.
El Consejo no tardará en convertirte en un maestroJedi.
Don't you wonder why they won't make you a Jedi master?
¿ No te preguntas por qué no te han convertido en maestroJedi?
The chancellor's office indicated Master Anakin returned to the Jedi temple.
La oficina del Canciller dijo que el maestro Anakin regresó al templo Jedi.
Can we stop playing Jedi master for two minutes?
¿ Podemos dejar de jugar al Maestro Joda por 2 minutos?
Sorran, the most powerful Jedi Master of the Order, discovered some ancient inscriptions in a forgotten land.
Sorran, el maestro más poderoso de la Orden descubrió antiguas inscripciones en un lugar olvidado.
Master, there's a ship here, looks like a Jedi transport.
Maestro aquí hay una nave, parece un transporte Jedi.
I am a mere Padawan in the presence of the Jedi Master.
Soy un simple Padawan... en presencia de un Maestro Jedi.
Master, my Jedi training didn't prepare me for this. What are we gonna do?
Maestro, mi entrenamiento no me preparó para esto. ¿ Qué vamos a hacer?
Master, we've got to get him to the medics on the Jedi cruiser.
Maestro, tienen que revisarlo los médicos del crucero Jedi.
I am the Jedi Master.
Soy el Maestro Jedi...
Jedi Master Yoda travels to secret negotiations on a remote neutral moon.
El maestro Jedi Yoda, se dirige a una luna neutral para llevar a cabo negociaciones secretas.
I am aware Master Yoda hopes you will allow the Jedi to build a Republic base in your system in exchange for protection, correct?
Entiendo que el maestro Yoda espera que usted permita a los Jedi establecer una base republicana en su sistema a cambio de protección, ¿ correcto?
Master Yoda of the Jedi Council, this is.
El maestro Yoda, del Consejo Jedi soy.
There's no figuring'a Jedi Master.
Nadie entiende a un maestro Jedi.
Jedi Master Yoda.
Maestro Jedi Yoda.
In the face of growing fear, the Jedi Council sends Master Plo Koon to hunt down the menace before it strikes again.
Ante el creciente miedo el Consejo Jedi envía al maestro Plo Koon a perseguir la amenaza antes de que vuelva a atacar.
- Ahsoka. Suicide is not the Jedi way, Master.
Un Jedi no se suicidaría, maestro.
Your master is a very curious Jedi.
Tu maestro es un Jedi muy curioso.
Alerted to the bold prison break, Jedi Master Kit Fisto has traced the stolen ship to a remote system, hoping to recapture Gunray and return him to justice.
Alertado por el intrépido escape, el maestro Jedi Kit Fisto ha rastreado a la nave robada hasta un lejano planeta esperando recapturar a Gunray y volver a llevarlo frente a la justicia.
You were missed, Master, but it is an honor to finally serve beside you as a knight.
Se lo extrañó, maestro pero es un honor poder finalmente servir a su lado como caballero Jedi.
Master! The Jedi are about to enter the control room!
Amo los Jedi están por entrar a la sala de control.
Victory over the clones and the young Jedi was expected, but to best a Jedi Master?
La victoria sobre los clones y el Jedi joven era esperable pero superar a un maestro Jedi- -
The Jedi Council has dispatched Master Luminara Unduli and Anakin Skywalker's Padawan, Ahsoka, to escort the Viceroy to Coruscant under heavy guard.
El consejo Jedi ha enviado a la maestra Luminara Unduli y a Ahsoka, la padawan de Anakin Skywalker a escoltar al virrey a Coruscant bajo fuerte custodia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]