English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Master jedi

Master jedi translate Turkish

161 parallel translation
What do you think, Master Jedi?
Ne düşünüyorsunuz, Usta Jedi?
Master Jedi, may I suggest... the senator be placed under the protection of your graces?
Usta Jedi, Senatörün sizin korumanız altında..... bulunmasını önerebilir miyim?
I'll be most grateful for your speed, Master Jedi.
Hızınıza minnet duyarım.
What is your suggestion, Master Jedi?
Öneriniz ne, Usta Jedi?
Master Jedi.
Usta Jedi...
And this is Master Jedi...
Ve bu da Usta Jedi...
Excellent work, Master Jedi.
Mükemmel bir iş, Usta Jedi.
Excuse me, Master Jedi.
Affedersin... Efendi Jedi
Are you threatening me, Master Jedi?
Beni tehdit mi ediyorsun Jedi?
Master Jedi, I thought perhaps Count Dooku had frightened you off.
Üstad Jedi Kont Dooku'nun sizi korkutup kaçırttığını düşünmüştüm.
Thank you, Master Jedi.
Teşekkürler Üstad Jedi.
Don't worry about us, Master Jedi.
Bizi merak etmeyin Üstad Jedi.
I apologize for the deception, Master Jedi.
Kandırdığım için üzgünüm Üstad Jedi.
Let's get out of here, Master Jedi.
Buradan çıkalım Üstad Jedi.
We've got this under control, Master Jedi
Durum kontrolümüz altında Üstad Jedi.
There you will learn from Yoda the Jedi master who instructed me.
Orada, benim de hocam olan Jedi Ustası Yoda sana her şeyi öğretecek.
It's really a strange place to find a Jedi master.
Bir Jedi Ustası bulmak için tuhaf bir yer.
I'm not looking for a friend. I'm looking for a Jedi master.
Ben bir arkadaşımı değil, bir Jedi Ustasını arıyorum.
Jedi master. Yoda.
Usta Yoda.
Now remember, a Jedi is his own master.
Unutma. Bir Jedi kendisinin efendsidir.
Don't fuck with a Jedi master, son.
Bir Jedi Ustası ile dalaşma oğlum.
I see you becoming the greatest of all the Jedi, Anakin... even more powerful than Master Yoda.
- Hepsinin en büyüğü olacaksın. Usta Yoda'dan bile güçlü.
Jedi Master Sifo-Dyas is still... a leading member of the Jedi Council, is he not?
Jedi Ustası Sifo-Dyas..... hala Yönetici Konsey üyesi öyle değil mi?
This is Jedi Master Obi-Wan Kenobi.
Jedi Ustası Obi-Wan Kenobi.
Master Windu... you have fought gallantly... worthy of recognition in the archives of the Jedi order.
Usta Windu... kahramanca dövüştünüz. Jedi Örgütünün tarihine adınızı yazdıracak kadar.
You're a Jedi Master of bullshit.
Bu olayın Jedi Ustası sensin.
You could've told us he was a jedi master warlock.
Onun bir Jedi ustası falcı olduğunu söyledi olabilirdi.
It will not be long before the council makes you a Jedi master.
Konsey yakında seni usta yapacaktır.
Don't you wonder why they won't make you a Jedi master?
Seni niye usta yapmadıklarını merak etmiyor musun?
The chancellor's office indicated Master Anakin returned to the Jedi temple.
Başkanın sekreteri söyledi, Usta Anakin Jedi tapınağındaymış.
Can we stop playing Jedi master for two minutes?
İki dakikalığına Jedi Efendiliği oynamayı bırakabilir miyiz?
I am a mere Padawan in the presence of the Jedi Master.
Jedi Ustasının huzurundaki sıradan Padawanım.
Master, my Jedi training didn't prepare me for this.
Usta, Jedi eğitiminde böyle bir duruma hazırlanmadım.
Master, we've got to get him to the medics on the Jedi cruiser.
Usta, onu Jedi kruvazöründeki sıhhiyecilere götürmeliyiz.
No, Master The Jedi escaped and are headed to Tatooine.
Hayır, Usta. Jedi kaçtı ve Tatooine'e doğru geliyor.
I am the Jedi master. You are the Padawan learner.
Ben Jedi ustasıyım, sense Padawan öğrenci.
Desparate to build a Republic supply base in the system of Toydaria, Jedi Master Yoda travels to secret negotiations on a remote neutral moon.
Toydaria Sisteminde bir Cumhuriyet üssü inşa etme planı için Jedi Üstadı Yoda, uzak tarafsız bir ayda gizli görüşmeler yapmak için yol alıyor.
I am aware Master Yoda hopes you will allow the Jedi to build a Republic base in your system in exchange for protection, correct?
Üstad Yoda, sizin Jedilara sisteminizde bir cumhuriyet üssü kurulmasına, korunmanız karşılığında izin vereceğinizi ümit ediyor, bu doğru mu?
Master Yoda of the Jedi Council, this is.
Üstad Yoda ben, Jedi Konseyi üyesi.
There's no figuring'a Jedi Master.
Bir Jedi Üstadının ne yapacağı belli olmaz.
Jedi Master Yoda.
Üstad Yoda.
In the face of growing fear, The Jedi Council sends Master Plo Koon to hunt down the menace before it strikes again.
Gittikçe büyüyen korku karşısında karşısında Jedi Konseyi Üstad Plo Koon'u tekrar saldırıya geçmeden önce bu tehdidi ortadan kaldırmakla görevlendirdi.
Suicide is not the Jedi way, Master.
İntihar Jedi yolu değildir Üstad.
Your master is a very curious Jedi.
Üstadınız çok tuhaf, Jedi.
Jedi Master Kit Fisto has traced the stolen ship to a remote system, hoping to recapture Gunray and return him to justice.
Jedi Üstadı Kit Fisto, Gunray'i tekrar ele geçirmek ve yeniden adalete teslim etmek umuduyla çalıntı gemiyi uzak bir sisteme doğru takipte.
Master, the Jedi are about to enter the control room.
Sahip, Jedi'lar kontrol odasına girmek üzereler.
Victory over the clones and the young Jedi was expected, but to best a Jedi Master...
Klonlara ve genç Jedi'ya karşı galibiyet bekleniyordu, Lakin daha üstün bir Jedi Üstadına karşı...
The Jedi council has dispatched Master Luminara Unduli and Anakin Skywalker's Padawan Ahsoka to escort the Viceroy to Coruscant under heavy guard.
Jedi Konseyi, Üstad Luminara Unduli ve Anakin Skywalker'ın padawanı Ahsoka'yı Genel Valinin Coruscant'a sıkı güvenlik altında getirilmesine eşlik etmeleri için sevk etti.
Master, all due respect, but Ventress is too powerful for any one Jedi to fight alone Let me help you
Üstad, tüm saygımla, fakat Ventress çok güçlüdür, yalnız dövüşmeyi tercih eden bir Jedi için bile. Bırakın size yardım edeyim.
Luminara Unduli may be a Jedi Master, but she has no idea what that bog witch is capable of, no idea
Luminara Unduli bir Jedi Üstadı olabilir, Fakat o bataklık cadısının yetenekleri konusunda bir fikri yok. Fikri yok.
Protecting a Jedi Master is the role of the Padawan
Bir Jedi Üstadını korumak Padawan'ın görevidir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]