Maudie translate Spanish
108 parallel translation
Mr. Scarlett, Henry meet Miss Maud Tilt, known as Maudie.
Sr. Scarlett. Henry, te presento a la Srta. Maud Tilt. - Conocida como Maudie.
Maudie, here.
Maudie... Espera.
And look, Maudie put on a few sparklers too.
Maudie, ponte algunas joyas. Hazlo como Dios manda.
Oh, do call me Maudie.
- Llámeme Maudie.
Oh, I'd love to, Maudie.
Me encantaría, Maudie.
- Come along, Maudie, come along.
Bajad. - Enseguida me reuniré con vosotros.
- But I say, it's marvelous.
- No tardes, Maudie.
Here, Maudie, don't forget what I told you.
- Deja eso. No olvides lo que te he dicho.
We gotta say goodbye. - No, no. - Sorry, Maudie.
Yo no quiero irme, si ella tampoco quiere...
Oh, don't worry about that, Maudie.
No te preocupes por eso, Maudie.
- Oh, you'll find them all right, Maudie.
- Ya las encontrarás.
I drink to your generosity, Maudie, my love.
Brindo por tu generosidad, Maudie, amor mío.
- Oh, Maudie.
- Maudie...
I love you, Maudie. Don't...
Te quiero, Maudie.
Maudie.
Maudie...
- Is this Maudie in a costume, also? - Yes, yes, yes.
- ¿ Esa Maudie también va disfrazada?
Maudie!
¡ Maudie!
Where are you, Maudie?
¿ Dónde estás, Maudie?
Father.
¡ Maudie! - Papá...
- I'll have a penn'orth, please, Maudie.
- Una ginebra, por favor.
Evening, Maudie.
Hola. Whisky.
I'll have a penn'orth, please, Maudie.
Una cerveza, por favor, Maudie.
Two whiskies, Maudie.
Dos whiskys.
Maudie? - And a gin.
Maudie, y una ginebra.
- Maudie, another whisky.
Maudie.
Whisky, Maudie.
Whisky.
Penn'orth, please, Maudie.
Una ginebra, por favor.
For the third time, a penn'orth, please, Maudie.
Por tercera vez, una ginebra, por favor, Maudie.
- And a whisky for me, Maudie. - And your own.
Y un whisky para mí y otro para ti.
- A port and a whisky, Maudie.
Un oporto y un whisky, Maudi.
- Right. On the house, Maudie.
Invita la casa.
- Maudie, go and fetch the doctor.
Busca al doctor.
Maudie, I've got your umbrella.
Maudie, te llevo el paraguas.
- Maudie?
- Maudie.
I'll send Maudie for them.
Enviaré a Maudie a buscarlos.
- Let me send Maudie for his friends.
Deja que Maudie avise a sus amigos. ¿ Estás loca?
Well, why not?
¿ Y por qué no? ¿ Maudie?
Maudie, can you get me a line to Lake Success?
¿ Me pasas con Lake Success? Sí, Success.
You know, except for the war, this is the first time I've been away from Maudie and the kids.
¿ Sabes? Sin contar la guerra, es la primera vez que dejo sola a mi mujer y a los niños.
"Maudie and Gilbert Bowen."
Marthy y Gilbert Bowen.
- Morning, Miss Maudie.
- Buenos días, Srta. Maudie.
Maudie, Maudie.
¡ Maudie!
Hey, hey, hey.
¡ Maudie!
- Oh, Maudie.
- Permítame.
Maudie here is gonna put on some glad rags.
- Maudie se va a poner unos trapos.
Come on, Maudie, help me wash up.
Vamos, Maudie.
Maudie.
- ¡ Maudie!
Maudie, Maudie.
- ¡ Maudie!
- Thanks, Maudie, I would like one.
Sí, gracias.
- Maudie...
- Maudie...
Maudie...
Maudie...