May i ask translate Spanish
4,790 parallel translation
May I ask you about your near death experience?
¿ Puedo preguntarte sobre tu experiencia cercana a la muerte?
May I ask... is there another method?
May debo preguntar... ¿ Hay otro método?
May I ask you to repeat after me,
Puedo pedirte que repitas después de mí...
For what, may I ask?
¿ Por qué, le pregunto?
Mademoiselle, may I ask you a question that is personal?
Mademoiselle, ¿ puedo preguntarle algo personal? No lo conozco, así que...
From where was it obtained, may I ask?
¿ Puedo saber de dónde se obtuvo?
May I ask what happened to your face?
¿ Puedo preguntar qué le ha pasado en la cara?
May I ask something?
¿ Puedo preguntarle?
Oh... Well, may I ask why?
¿ Puedo preguntar por qué?
May I ask what kind of seaweed you use in the Seaweed Salad?
Puedo preguntar... ¿ qué tipo de algas usan en la ensalada de algas?
May I ask why?
¿ Puedo preguntar por qué?
May I ask you something?
¿ Puedo hacerte una pregunta?
Where are you all going, may I ask?
¿ A dónde van, si puedo preguntar?
Wow. May I ask why?
Wow. ¿ Puedo preguntar por qué?
May I ask you what it means?
¿ Qué significa?
May I ask you again?
¿ Puedo preguntarle otra vez?
May I ask...
Si no es indiscreción...
May I ask how you acquired it?
¿ Puedo preguntaros cómo lo conseguisteis?
Bennet, may I ask does this request come from you or from Rose?
Bennet, te puedo preguntar, ¿ esta solicitud viene de ti o de Rose?
May I ask how you knew Mr Bloom?
¿ Puedo preguntarle de dónde conocía al Sr. Bloom?
May I ask you something?
¿ Puedo preguntarte algo?
May I ask you something?
¿ Puedo preguntarte una cosa?
And what, may I ask, happened next?
¿ Y qué, si puedo preguntar, pasó después?
May I ask how it was you found us?
¿ Puedo preguntarle cómo nos encontró?
May I ask what it is?
¿ Puedo preguntar qué es?
- May I ask a question?
- ¿ Puedo preguntarte algo?
Excuse me, may I ask who you are?
Disculpe, ¿ puedo preguntarle quién es?
May i ask who's calling?
Está Eric? Puedo saber quien lo llama?
- Father, my eulogy, may I ask?
- No veo- - - Padre, mi panegírico ¿ puedo hablarle?
May I ask what this is about?
¿ Puedo preguntar de qué se trata?
Iris, may I ask for a glass of water?
¿ Puedo tener un vaso de agua, Iris?
May I ask, how did you know I was me?
Puedo preguntar, ¿ cómo supiste que era yo?
No, may I ask what gave you that very specific and detailed impression?
¿ Qué qué puedo preguntar, ¿ qué te dio esa impresión tan precisa y detallada?
May I ask you, what are you doing here?
¿ Puedo saber qué hace aquí?
May... may I ask what kind of services you provided?
¿ Y mayo? ... ¿ Qué tipo de?
May I ask you a few questions?
¿ Puedo hacerle unas pocas preguntas?
But may I ask one question.
Pero tengo que hacer una pregunta.
May I ask where from?
¿ Puedo preguntar de dónde?
- May I ask you a question?
- ¿ Puedo preguntarle algo?
So, may I ask how this is all about me?
Entonces, ¿ puedo preguntar como es que esto es sobre mí?
How did you arrive at such a place, if I may ask?
¿ Cómo llegó a tal lugar, si me permite preguntar?
If I may ask, what angle are you researching on wormhole theory?
Si me permites la pregunta, ¿ qué ángulo estás investigando sobre la teoría de agujero de gusano?
May I examine you and ask you some questions?
¿ Puedo examinarle igualmente y hacerle unas preguntas?
And I hope you found a way to make the diva's role bigger because that's the character he's most interested in, and he may ask you about it.
Y espero que hayáis encontrado el modo de ampliar el papel de la diva porque es el personaje en el que está más interesado, y puede que os pregunte por él.
I just asked you, did you speak to these fleece strays? Did you ask them from whence they came? Who may be their shepherd?
Sólo le pregunto si habló con estas extraviadas... una vez que entraron, o habló con el pastor.
And if I may ask, how did you lose her?
¿ Te puedo preguntar cómo?
I may be able to ask her.
Puedo preguntárselo.
Who put this on, if I may ask you?
¿ Quién le puso eso, si no le importa decirlo?
Then you understand why I must ask who makes this offer as this may be a motive for murder?
Entonces entenderá que debo preguntar ¿ Quién hizo una oferta así? Podría ser un motivo para asesinar.
Then shall I ask my Sergeant to return her, so I may remind you both of the facts here?
Entonces, ¿ le puedo pedir al sargento que la regrese para que así yo pueda recordarles los hechos aquí?
Now I ask Andrea's friends to come forward, so that the coffin may be carried outside.
Ahora le pido a los amigos de Andrea que pasen al frente para llevar el ataúd afuera.
may i ask your name 24
may i ask you something 69
may i ask you a question 99
may i ask a question 35
may i ask you 31
may i ask why 114
may i ask who's calling 24
may i ask you a personal question 17
may i come in 435
may i help you 738
may i ask you something 69
may i ask you a question 99
may i ask a question 35
may i ask you 31
may i ask why 114
may i ask who's calling 24
may i ask you a personal question 17
may i come in 435
may i help you 738
may i take your order 44
may i 1883
may i be excused 50
may i sit down 84
may i sit here 16
may i go 47
may i present 30
may i speak to you for a moment 23
may i join you 87
may i have this dance 92
may i 1883
may i be excused 50
may i sit down 84
may i sit here 16
may i go 47
may i present 30
may i speak to you for a moment 23
may i join you 87
may i have this dance 92