May i see him translate Spanish
159 parallel translation
- Uh, may I see him, please?
- ¿ Puedo verlo, por favor?
May I see him, please?
¿ Puedo verlo, por favor?
I'm Miss Caraway. Now may I see him?
Soy la Srta. Caraway. ¿ Puedo verlo ahora?
May I see him now?
- ¿ Puedo verle?
- May I see him doctor?
¿ Puedo verle, doctor?
Please, may I see him?
Por favor... ¿ Puedo verle?
- May I see him?
- ¿ Puedo verle?
May I see him?
¿ Puedo verlo?
When may I see him?
¿ Cuándo podré verlo?
May I see him?
¿ Puedo verle?
- May I see him?
- ¿ Podría verle?
Well, when may I see him?
¿ Cuándo puedo verle?
- May I see him?
Sí, cierto.
- May I see him?
Entonces, ¿ puedo verlo?
- May I see him, please?
¿ Puedo verlo, por favor?
Now look, this patient of yours, Spencer, the one who was injured in the caves, may I see him?
Mire, ese paciente suyo, Spencer,... el que fue herido en las cuevas, ¿ podría verlo?
- May I see him, please?
- Puedo verlo, por favor?
- Yes. - May I see him, please? - He's out.
Supongamos, lo haría...
May I see him, ma'am?
¿ Puedo verlo, señora?
May I see him?
- ¿ Puedo verlo?
- But if he must die, may I see him?
Aquí tienes una propina.
May I see him, please?
- ¿ Puedo verle?
I may speak to the Baron anytime I see him?
¿ Puedo hablar con el barón siempre que lo vea?
Well, I may see him later.
Le veré más tarde.
I'll talk to him tomorrow. We may go to your awful house Sunday after vespers to see those poor people.
Podríamos ir a tu casa el domingo, después de vísperas, para visitar a esa pobre gente.
Oh, I may have sounded upset, but I'll be happy to see him.
Hablo por hablar, porque en el fondo me alegro de volver a verlo.
I may never see him again.
Tal vez nunca vuelva a verlo.
May I have one moment alone with him? I won't ever see him again.
Ya nunca más volveré a verle.
You may know him, but I love him, and I see his torment.
Ud. Le conocerá, pero yo le amo. Y veo que está desesperado.
You may refuse to see me again, but I'm going to leave him.
Podrás negarte a volverme a ver, pero lo voy a dejar.
May I see him now? No.
¿ Puedo verle?
May I ask if you're going back to see him again?
¿ Le puedo preguntar si va a verle de nuevo? Sí, lo haré.
I will see him alone. You girls may leave.
Lo recibiré sola, pueden retirarse.
Oh, not that you were a client of his, as you say, you hardly knew him but may I ask what were you going to see him about yesterday morning?
No es que fuese cliente suyo. Como dice, apenas lo conocía. ¿ Puedo preguntarle sobre qué iba a verlo ayer?
Look, you see, I... may have to take Eddie back to camp... and spend the day with him.
Verás, tengo que llevar... a Eddie de vuelta al campamento... y pasar el día con él.
I told him I was unhappy to see so many brides who may soon become widows.
Le he dicho que no me alegraba ver a tantas novias que pudieran quedarse viudas pronto.
Sister Clair, would you please bring Mr. Victor to see me so that I may reassure him of these mysterious tubes of his?
Hermana Claire traiga al Sr. Victor aquí para que pueda tranquilizarlo sobre esos tubos misteriosos.
Well, I may not be able to describe him, but I'll know him the minute I see him.
Quizá no pueda describirlo, pero en cuanto lo vea lo reconoceré.
- If I can see him, there may be a way of stopping this insanity.
- Si puedo verlo quizás haya una forma de detener esta locura.
May I not see him?
¿ Puedo verlo?
- You may go and see her if you wish and you may tell him that if he ever sets foot here again, I'll have him shot down.
- Puedes ir a verla, si quieres y puedes decirle a él que si vuelve a pisar esta casa, haré que le disparen.
- Well, first... I'd like to see him if I may?
- Bien, primero... me gustaría verlo, ¿ es posible?
I may have to see him home.
Tendré que acompañarlo a su casa.
May I see him?
Puedo verlo?
You see, there may be those who wish to dispose of the President, but you will protect him against every threat until I tell you otherwise.
Verás, puede haber algunos que quieran deshacerse del Presidente. Pero tú le protegerás contra toda amenaza hasta que yo no te diga lo contrario.
In his condition, it is better I see him alone, or he may flip out altogether.
Por favor. En su situación es mejor que le vea a solas. O podrían empeorar las cosas.
Be that as it may, I'm gonna press him hard and see what happens.
Como sea, lo voy a presionar para ver qué sucede.
No. I may never see him again.
No. Puede que no vuelva a verle.
I may be kidding myself, but I have this crazy notion that if I did find him maybe you could smooth it over so I could see him again.
La verdad es que quizá él no quiere que le encuentre. Puede que me equivoque, pero creo que si doy con él podrían allanarme el camino para que yo pudiera verle.
May I ask what brought you here to see him this morning, sir?
¿ Puedo saber por qué venía a verlo esta mañana, señor?
I may never see him again.
Puedo no verlo nunca más.
may i come in 435
may i help you 738
may i take your order 44
may i 1883
may i be excused 50
may i go 47
may i sit down 84
may i sit here 16
may i ask your name 24
may i speak to you for a moment 23
may i help you 738
may i take your order 44
may i 1883
may i be excused 50
may i go 47
may i sit down 84
may i sit here 16
may i ask your name 24
may i speak to you for a moment 23