Mci translate Spanish
37 parallel translation
It's do or die for MCI and that is our gay philosophy And we'll lose our jobs- -
Es de vida o muerte para MCI y este es nuestra filosofía feliz, y perderemos nuestros trabajos...
The guy I bought it for... he's at MCI Walpole for 15 to 25. Still in there.
El tipo al que le compré las cosas paga una condena de 15 a 25 años.
Oh, don't ask me. I can't get through to New Jersey with MCI.
Yo no puedo comunicarme ni con Nueva Jersey por teléfono.
My MCI number, my access card to get me into my own building!
Mi código para hacer llamadas, mi tarjeta de acceso a la oficina.
- Whose MCI card is that? - Mine.
- ¿ De quién es la tarjeta telefónica?
MCI, AT T is this shit really necessary?
MCI, ATT. ¿ Es realmente útil esa mierda?
Well, I guess you don't have to choose... between MCl and ATT then, huh?
Bueno, supongo que no tendrás que escoger... entre MCI y ATT entonces, ¿ verdad?
They're calling people at 9 : 00 at night... asking them to switch from MCI, and they're doing 20 to life.
Llaman después de las 21 : 00 hs para ofrecerles sus servicios mientras ellos están cumpliendo penas de 20 años. ¿ Y cuánto cren que les pagan?
As the MCl car is coming in to the...
El que salió hacia la zona de fosos es el auto de MCI.
I don't think so. But if you're currently with MCI and switch then you get two free hours.
Si te cambias de compañía telefónica, te regalan hasta 2 horas.
Incoming transmission from MCI.
Recibimos una transmisión de MCI.
There must be Verizon, MCI, ATT, Sprint...
Puede ser cualquiera, Verizon, MCI, ATT, Sprint.
IRCM reads negative.
Lectura negativa de las MCI.
I was at the library at mci Jessup.
He estado en la biblioteca de la cárcel.
Because Scott Jacobs, ICC, coming to see me at The Last Stand tonight.
Por qué? - Me importa un bledo el MCI.
Well, you have MCI.
Bueno, usted tiene MCI.
No. MCI stands for Mild Cognitive Impairment.
No, MCI significa deterioro cognitivo mínimo.
And this debris here represents signs of MCI.
Y este tejido muerto aquí representan síntomas del MCI.
Sometimes MCI is a transition stage between normal aging and Alzheimer's.
Alguna veces MCI es una transición entre la vejez y el Alzhéimer.
Besides, I can reverse this... MCI thing. Any time I want.
Además puedo revertir... esta cosa del MCI.
He was a computer guy, worked for MCI and lived in Virginia.
Era informático. Trabajaba para MCI cuando vivíamos en Virginia.
Your dad worked at MCI?
¿ Que tu padre trabajaba en la MCI?
All right, this is medic 78 responding to the MCI.
De acuerdo aqui, unidad 78, en respuesta al accidente.
We got to go. It's a big one. MCI.
Tenemos que ir es un accidente muy grande.
We have a frickin'MCI!
Tenemos un accidente!
I know they wanted to bring you in, but i'mci not flipping.
Sé que ellos querían traerte, pero no voy a darme vuelta.
I'm so surprised I've never heard that once before in my over three decades riding this mic for the likes of Sony Consumer Products, the Nagano Olympics, MCI, Mercedes-Benz, the NFL on CBS, all before you huffed
Estoy tan sorprendido que nunca haya escuchado de eso antes en mis más de tres décadas montando este micrófono para el agrado de Sony Consumer Products, el Nagano Olympics, MCI, Mercedes Benz, la NFL en CBS,
Deborah was exhibiting what we call MCI - mild cognitive impairment.
Deborah presentaba lo que llamamos DCL, Deterioro Cognitivo Leve.
ANNOUNCER : A stunned crowd here at the MCI Center in Washington
Una multitud aturdida aquí en el MCI Center en Washington
I wound up sentenced to 18 months at MCI-Norfolk.
Me condenaron a 18 meses en la prisión de MCI-Norfolk.
Cisco and MCI the week after.
Cisco y MCI la semana siguiente.
No point in worrying about it.
Ya no depende de mçi.
MCI.
MCI.
Coach McNally.
Entrenador McÎ
- Give me second team, McNally.
- Dame el segundo equipo, McÎ
Lengyel, McNally, Dawson line up here.
Lengyel'McÎ ... hagan Ï... na linea aqÏ... Ã .
MCI, multiple-casualty incident.
DCAP-BTLS.